只是过路的而已 只是过路的而已
关注数: 1 粉丝数: 122 发帖数: 5,299 关注贴吧数: 6
bilibili 又上日本YAHOO新闻了…… 2013年11月7日、日本人からコンテンツ海贼と叫ばれて久しい中国。今年を代表する「进撃の巨人」や「マギ」等日本では谁もが知っているアニメ作品を日本のテレビが见られない中国人が知っているのは一体どういう事だろう。 今回は中国青少年の日本アニメ享受の流れを简単に振り返り、中国で今どのように日本アニメが消费されているかを简単に绍介してみる。 中国のテレビ局で放映された最初の日本アニメは「鉄腕アトム」だったようだ。放送されたのは1980年、日本のNHKに相当するCCTVで鉄腕アトム1963年白黒版が放映された。その后香港から输入されたと思われる「一休さん」等の日本のアニメが香港に近い広东や福建、上海等中国各地のテレビ局で放送されたと言われている。 1990年代、中国では経済発展と共にテレビ、VHSやDVDプレイヤー等の电気机器が普及する。同时期台湾、香港では海贼版CD、DVDが大量に発売されていた。台湾、香港の海贼版制造者が公的机関やコンテンツホルダーの取り缔まりを避けるために、中国へ移転して行き、中国の経済発展の波に乗って、より多くの娯楽を求め海贼版CD、DVDが消费された。 日本の一般的な中国のコンテンツ消费に対するイメージは大体この90年代中期から后期のものなのである。 ちなみにこのCD、DVDも、无许可コピー品と正规品の无许可贩売品の2种类に分かれる。私は、无许可コピー品を海贼版、日本等で贩売されていた正规品が违法贩売されたものを水商品と呼んでいる。どちらとも违法ではあるが、意味合いが违う。 さて、この状况も2000年にインターネットが中国で一般的になってから大きく変化する。私は2000年を中国インターネット元年と呼んでいる。 何が起こったかというと、海贼版アニメCD、DVDの新番组発売速度が増した。そして学校漫研サークルによる学内ネットのアニメ共有が始まったのである。学业で忙しかった高校から大学に入って大学デビューした中国オタクが増えたのもこの时期からである。 そして时代は少しずつ购入のハード时代から、ダウンロードのソフト时代へと移行していく。违法ダウンロードの温床と言われたP2Pソフト「Bit Comet」「Very CD」「迅雷」そして日本の动画サイト、ニコニコ动画が広く认知された时代である。 アメリカFOXテレビの圧力でP2Pソフトやネット违法アップロードが取り缔まられてきた兆しを见せ始めた2011年に、ニコニコ动画に対して中国政府の「万里の长城(グレートウォール)」が発动され视聴できなくなった。 时はめぐり、中国オタクは翻弄される。日本の生情报が入ってこないという状况にいらだちを覚えた中国オタクはその注意力を全て中国ネット动画サイトに向けていった。その流れの中で、中国版ニコニコ模仿サイト「Bilibili动画」、新动画サイト「楽视」、「爱奇芸」等の勃兴、中国最大の动画サイト「优酷」と「土豆」の合并を経て、中国动画サイトは今までにない新しい局面を迎えた。 2011年10月「Fate/Zero」が「楽视」で日中同时放送される。それまでも散発されていた日本アニメの放送だったが、楽视の「日中同时放送」で时代が动いたのである。 「Fate/Zero」の2期の放送を大人気のうちに终え、2012年9月に同じく楽视が2012年で最も人気になったアニメ「ソードアートオンライン(SAO)」正规版を放送开始、中国の正规版日本アニメ放送も轨道に乗ったかと思われていたが、9月18日、戦后最大と言われる大规模な反日デモが中国で起こった。 しかし日本アニメも楽视も负けなかった。 反日デモの影响を全く受けず、SAOは放送を无事に终え、2012年中国オタクの话题を全て持って行ったのである。まさにビーター。 その后2013年最高峰と呼び名高い「进撃の巨人」、テレビ东京系アニメや今季アニメ「キルラキル」等の放送権を中国动画サイトが続々获得し、正规版を意味する「正版」アニメとして放送している。今日、中国オタクは高画像とオフィシャル中文字幕の正规版アニメをネットで见られるようになったのである。 日本アニメは西进すること几星霜。多くの方々の努力と视聴者の愿いにより、中国では安心して日本アニメを见る环境が整いつつある。今后もこの动きに注目していきたい。 我はただ歴史を见守り、书き継ぐ。 【キーワード】 「水商品」:香港、台湾等で日本が版権を売って生产された正规品が関税等を通らず、个人输入の形で中国本土に来たもの。バッタものとは违う。何故违法かというと、コンテンツは限定地域や国での贩売しか契约してないからである。台湾でしか売れない商品を中国や日本、香港で売るのは违法なのです。が、この违法があったおかげで、日本のコンテンツや文化がすんなり中国人に受け入れられているのは、皆さん知っての通りです。 「海贼版」:データ形式等でコンテンツが持ち込まれ、现地生产してパテント等を支払わず売りさばかれる商品。周辺グッツとかにも见られる。日本で言われているのはこの事。尚、海贼版は根绝するのが难しいので、コンテンツホルダーさん达は毎日头を悩ませています。 「万里の长城(グレートウォール)」:中国の某有名大学の情报管理室が本部と言われている中国の情报规制ネット。一体どういうシステムで、どういう基准で选ばれているのか不明だが、「多くの人间に影响をあたる情报源」をシャットアウトするためにある、というのは中国アニメ界の定说である。この政府にシャットアウトされることを中国ネット民は「和谐」と呼んでいる。けして超次元サッカーに出てくる技名ではない。 上记キーワードは天岚の独断と偏见で书かれています。あしからず。(记事/みねぎしひろゆき)
首页 1 2 下一页