Guanrenfu
Guanrenfu
关注数: 43
粉丝数: 157
发帖数: 43,977
关注贴吧数: 5
网络能卡成这样真是没治了!! 居然会成这样这个Win的logo居然会这么大,我要当我的新头像了
今天我要试试看在U盘里装Vista Win的系统从2k到win10都装过(But bulabulabulabula……)唯独没装过Vista,今天我要突破这个关卡,HKTS先放放。Vista要是真好用当个PE使也是不错的……当然不能往硬盘里装,40…… 好了,我一会直播(鉴于没有好相机,只截图不拍照),现在正在下载镜像:(给迅雷精简绿色版点个赞,同样喜欢的去翻我的工具包) 话说我只是奇怪,企业版为什么和普通版大小相差这么大???(我下载的居然是普通版)(From MSDN I tell you)再补充一句,安装盘还是上次的Win7盘,这U盘用着真不错( @微軟天朝 比尔·盖浇饭你也快去买一个吧,现在闪迪U盘白菜价,作为我们电脑天才来说这可是必备工具啊 )
Act Your Age英文台词(不完全版) 在维基上看到的: phineasandferb.wikia.com/wiki/Act_Your_Age/Transcript
终极作死:安装原版Win7旗舰版到U盘以解决Android x86的引导问题 事情是这样的:我这几天成功的安装了安卓x86,玩着还真不错。但是就像其他的x86用户一样,我也很讨厌安卓x86的引导菜单(先于Windows引导菜单出现,有4个选项,默认第一个安卓,2和3是调试模式基本没用。最后一个是再进入Windows的开始菜单,这有什么意义嘛!!)。于是我昨天就根据教程成功的干掉了安卓的引导菜单(不是设置等待0秒,是直接绕过了Android的引导菜单),所以呢……安卓无法启动了 当然了,我需要解决这个问题。根据教程:干掉引导菜单后应该用EasyBCD设置使用Windows来引导Android,这需要添加启动项再更改menu.lst文件(之前安装CDlinux时接触过这个文件,简而言之这个文件的作用就是用来配置启动时:如何引导,引导什么?所以说这是最重要的部分)。 其实这个很简单,装好安卓后其系统目录下就有这么一个menu.lst,更改也只需改个数字就是了。不过呢,由于安卓有自己独特的分区格式ext(由于安卓基于linux,所以其分区格式与linux的是一样的),而这个格式不能被Windows所识别(其实安卓也无法识别NTFS格式,也就是说现在这两个系统的分区互相都无法访问,目前导文件我是用一个FAT32的U盘导的……)。而在安卓下就是root后也看不到这个文件 于是我就只能借助于软件了,于是我找到一个可以读取ext分区的小软件(ext2fsd),于是我欣喜若狂的装上……才发现该软件仅支持win7以下的系统(前两天觉得win7不好用才换了win8.1……)
Act Your Age计划 @lkjidm @狐狸Tails 请各位翻译人员报道!! 个人计划:根据最新消息,aya将会在2月9日发布英文版,现在看来先推翻译稿是没戏了(毕竟大家最近都没有时间)。但是现在我希望可以在2月9日同步推出中英字幕版MV,我将会在即日进行剪辑以及字幕的制作,希望各翻译人员可以在发布日之前给出翻译稿。
瞧瞧我是如何作死的:EnglishSystem(and a English Browser) 昨天不知怎么回事,网速不错但是网页打不开了,我当即断定是浏览器的事,就想重装浏览器。但是又一想我这个系统又有半个月没换了,一定积累了很多垃圾(我清理垃圾病毒的方法是格式化硬盘,够酷吧?)。所以一想干脆把系统也换了算了(反正对于我来说重装系统跟嗑瓜子一样简单,大约一杯茶的工夫也就重装了)。 最近看到 @微軟天朝 又在为他的2k作死计划而奋斗,同样身为电脑爱好者的我也不能差了。据说英文操作系统用起来稳定还可以锻炼英语,我就把我的个人用机装了个英文Win7旗舰版(当然是正版咯,我们电脑爱好者是不用什么懒人Ghost系统滴!)。 (然后,喝了一杯茶~~)系统装好了!来瞧瞧:(这个嘛……我本来就有用英文命名所有文件+文件夹的习惯)瞧见了?有什么想知道的英文系统界面可以找我截个图。激活暂时不急,指不定哪天我会突然兴起去装个西班牙语的系统玩玩。英文浏览器什么的去年我就在用了,习惯了确实比中文的稳定又好用,我现在对于英文浏览器已经轻车熟路了。还有一个小小小问题:我现在想找一个英文的WinRAR(现在我用的是5.21汉化破解版,卡饭上找到的,质量绝对Best!但是现在这个情形我一个中国人都看不下去了……) 总之就是这么着,电脑我们家“还能用的”就有1台台式机和4台笔记本,英文系统的这一台是我自己的工作用机(所以我就是装个Ubuntu、AndroidX86甚至是Hackintosh也都不会有人管我的,改天不如本着“节约磁盘空间”的想法装个RAM OS算了)。网络有两个Wifi供我们使用(每个笔记本都带有无线网卡,我们家还另有两个外置的,计划再买个3070的“穿墙王”玩玩),都是我破解的(CDlinux大赞!!),哪个网络慢了还可以随意切换,懂点计算机技术真不错!
在Youtube上又找到了几个"Fan Made" 今天又在Youtube里晃,遵照狐狸的建议加上了“Fan Made”,找到了4个独特的视频。各种风格都有(讽刺的是,貌似都出自同一人之手……我汗……) 链接如下: 盘.百度.com/s/1jGkmQns 详细介绍:The chase a phineas and ferb fan made trailer720P清晰度,略有点恐怖(反正我是吓到了,诸位请斟酌观看,以别做噩梦为准) 视频什么意思我没看太懂,总觉得怪怪的………… 详细介绍:Love in loss a phineas and ferb fan made trailer这个不恐怖了(不过还是感觉怪怪的,阴暗向同人作品的共性吧),貌似是电影版的预告作品吧……有很多同人图(惊现飞哥他爹,当然多数人……比如我就见过那几张图)(话说如果飞哥他爹为什么公认也三角头?凯蒂斯不是“那”种头型么?) 详细介绍:Team impossible a phineas and ferb fan made trailer(不可能的队伍)(本次多发几张图,给大家了解下) 这个貌似是标准的电影版预告视频了,也再不黑暗向了,大家可得好好瞧瞧 详细介绍:Young love phinabella a phineas and ferb fan made trailer这个真的…………好感人!!好感人!!好感人!!好感人!!好感人!! 最热组合:Phineas and Isabella(phinabella) 很难相信该视频与开头两个黑暗向的视频出自同一人之手,这个视频实在是 好感人!!好感人!!好感人!!好感人!!好感人!!好感人!!好感人!!() 不说了,大家去瞧瞧吧!! 附录1:请到了两位专家: @狐狸Tails (同人鉴定专家) @PhoenixSystems (这位是什么专家我给忘了……反正也是专家了) 附录2:这些视频貌似都是:同人图片+某些音乐+剪辑合并+专场特效 部分同人图片大家可能还都没见过,我呢……也没截几张图片。大家如果喜欢可以多截一些照片发上来哦。 附录3:视频的同人图画风和The Seer差不多,还穿插着两张The Seer的图,大家可以瞧瞧看。
WP10? 就叫Windows 10!!从此再无Windows Phone!! Windows Phone 10、Windows Mobile 10...在今日凌晨的发布会之前,有关下一代Windows Phone的命名一直引人猜测,也传出了各种说法。现在,可以确定,就叫Windows 10,从此再无Windows Phone。 发布会上,微软再次强调了Windows 10的“universal”概念,即跨平台的统一用户体验,无论是手机、平板、笔记本、混合本、桌面PC,Windows 10都将提供统一的交互体验,也能帮助开发者更加的轻松驾驭各个平台。 这也就意味着,五年前发布的Windows Phone品牌将正式终结,被统一命名的Windows 10所取代。 今后,你看到就是Windows 10手机了,Windows Phone 8.1将成为最后一代Windows Phone手机。 @PhoenixSystems @微軟天朝 @lkjidm @李dazhong @狐狸Tails
震惊!!传说的“飞哥的座右铭”竟是出自这一集!! 【非水贴】 前几天和组长 @PhoenixSystems 谈到飞哥的座右铭:“I like to keep moving forward” 我最初看到这一句是在吧刊上(详情见图):(图为航航的吧刊)(上图为有关飞哥的座右铭) 什么??你说吧刊不够说服力?? 那么这……是最最权威的维基百科:(Photo: Wikia-Phineas Flynn)(Photo: "I like to keep moving forward.") (现在维基百科不用F A N-Q I A N G也能进,有兴趣的话大家可以去看看) 信了吧?现在来看看出处:当我点开最后一张图的文字时……好了,大家自己去了解吧。(附:我真没水贴,反正我之前是不知道飞哥座右铭出自这一集)
很好,有谁注意到这个吗?(某集时光旅行的另一时空) ……标题咋那么别扭??? 好了,言归正传先发图(请注意莫车后方) and these photo are from Rollercoaster The Musical(这些图片来自过山车音乐剧,如果不相信我可以自己去看看,时间点问题请对应时光旅行的那一级) 现在……搬出我们的较真党(没事找事者可以瞧瞧): 如果在Rollercoaster The Musical这一集中出现了两个凯蒂斯,那么这就不是在正常的时空。 假定正常的时空为“A时空”。根据时空旅行的那一集,其中还出现过一个凯蒂斯冲出来让飞哥与小佛倒大霉的时空(“B时空”)。而这次貌似是最后一次(后续还有故事发展,即飞哥小佛帮助未来的凯蒂斯等等),即“C时空”。 但是在穿越时空的那一集中,飞哥小佛回家后凯蒂斯又出现了并引入接下来的剧情,而在本次凯蒂斯没有再次出现。本次是大家一起合唱CD(你自己猜猜这是什么东东),所以本次便不应该为“C时空”。所以以此类推又出现一个“D时空”。 在时空旅行的那一集,凯蒂斯说过是要回到暑假的第一天(首建云霄飞车的那一天),而本次为二次建造云霄飞车,与那一集的凯蒂斯的说法不符。唯一最好的解释只能是……“E时空”… 本人现在的思绪有些乱,而且貌似也不像是作较真党的料,本次又涉及了“时空论”(我对这门理论真是不在行,话说真的有这门理论吗?),所以暂时也就只能写这么多,欢迎各位补充。 (我想知道第一集是不是也有未来的两个凯蒂斯的出现,如果那样就是F……) @科尼赛格AngleR @liweiduo65962 (吧里的两位较真党) AFSG @微軟天朝 @lkjidm @李dazhong @狐狸Tails @PhoenixSystems
仔细一想,咱们这个小集体还挺有意思的 @微軟天朝 :精通电脑,为阿尔法字幕组技术部部长 @狐狸Tails :精通英语,为字幕组翻译部长 (插一下:如果中文占2个字符,英文占1个字符的话……为何两位部长的贴吧ID一样长?Tails可是5个字符呢) @李dazhong :精通英语,且为留澳人士。技术部成员 本人精于电脑,略懂英语,为字幕组MV部长(总感觉我这个部长怪怪的) @PhoenixSystems 伟大万能的组长,不解释
新人求助,有关跑包 想问一下跑包什么工具最好用,另外有没有比较强大的字典?(我就pin出了一个十几位的纯字母的密码,仔细一想我的几个字典在这种密码上真是一点用都没有)
我想在在想…… 1、我现在决定帮助 @微軟天朝 开始制作字幕,如果有需要我帮忙的地方请随意说 2、@PhoenixSystems 如果AYA真的即将要推出英文正式版的话……如果说我们现在对照着已有英文字幕制作中文字幕(最多到时微调一下),等AYA发布时我们就可以同时推出中文版(到时候就没有一个字幕组会超越我们拉) 3、话说 @lkjidm 既然也是一直在做翻译工作,要不调到翻译部怎么样? @狐狸Tails 反正现在大家也是在同一个字幕组工作不是
A-G-L-E-T:双音轨评测版 嗯……A-G-L-E-T是我目前的一大困难(细节我描述过了,还是音频的事)。昨天搬出了MKVToolnix 7.5.0和Audition CS6,进行了音轨的提取、修改与合并。为了更好的测试我将两条音轨封装在了一个视频里,想请各位测试下是否同步之类的问题(本音轨前半部分我基本是完全删除又重新制作的,可能会有不同步之类的问题) PS:这次的MV是完整版,但是剪辑时将一点“非歌曲音频”整到一起了,所以我就用音频软件(Au)重制了下音频。还有一个问题是:我将前面那一小部分的音频删除了是不是还得补上点什么? 最后一个问题:话说最近怎么没见到技术部部长呢? @920503910 @狐狸Tails @PhoenixSystems @lkjidm
求解:VMware ThinApp 我也琢磨了下VMware ThinApp,发现确实好用(我一开始拿它做了个ashampoo snap 7的绿色版,但是由于没按照教程作所以一塌糊涂。不过确实稳定又好用,最大的问题只是我还没有找到ashampoo snap 7的注册码而已)。现在我的问题在于:貌似后期应该通过修改Package.ini的代码已达到简化的目的,但是具体应该如何修改? @微軟天朝 @李dazhong @PhoenixSystems
大家来秀秀自己的电脑吧! 先看看我的(由于家里电脑较多,所以我的电脑一般都是我一个人在用,这样我就可以随心所欲了) 系统概述(由于本人较懒所以直接打了个报告并删减了一部分): 计算机类型 ACPI 基于 x86 的电脑 (Mobile) 操作系统 Microsoft Windows 7 Ultimate 操作系统版本升级(SP) Service Pack 1 Internet Explorer 8.0.7601.17514 (IE 8.0 - Windows 7 SP1) 系统内存 1014 MB (DDR2-667 DDR2 SDRAM) BIOS 类型 Phoenix (02/07/08) 硬盘 FUJITSU MHY2040BH ATA Device (40 GB, 5400 RPM, SATA) 磁盘分区: C: (NTFS) 17408 MB (1923 MB 可用) D: (NTFS) 20746 MB (1844 MB 可用) 总大小 38154 MB (3767 MB 可用)
极品Let It Snow翻译稿:五合一整合版(srt+txt+MV评测专用) 首先,我要在这里感谢大家对MV部的支持,更要感谢 @狐狸Tails 和 @lkjidm 对于各个MV的翻译及修正翻译等等等等…… 鉴于Let It Snow的翻译稿呢,我分析了翻译部部长狐狸Tails和MV部翻译成员lkjidm的翻译稿,综合进行了判断并进行了修正。为了方便呢,我直接将5种字幕与720P版本的MV(为了播放起来更流畅,主要目的还是为了更准确的修正翻译稿。所以才叫“评测专用”)封装在了一起(可能略有不便,为此我特地提供无字幕的720P版本的MV和三人的翻译稿。到时自行替换即可) 5种分别为:无字幕、英文字幕(手写体)、三人所翻译或修正的翻译稿。 我会直接在2-3楼直接贴上txt版本的翻译稿,但是我同样会在云盘分享。 我的翻译水平反正是本组最差的一个,所以请大家帮忙指正,谢谢各位了 最后再呼一下组长: @PhoenixSystems
庆祝我们家搬家完成一半!!来冒个泡顺便说说我目前的MV计划~~ 总算搬完了一半,但是宽带还是没开通。估计元旦前后没法上网了 不过呢,到时候宽带真正开通了2M的网速绝对过瘾…… 好了,新家的环境还是不错的(2层楼加车库),我来说说我目前的计划: 1、上次在这边的新华书店蹭网,速度到达1M。我就好好利用了下:把我自己转码的720P版本和MP4版本全部传上去了,也许会有人用的到…… 2、我已经重制了Summer Belongs To You一系列的MV和Come Home Perry的MV(1080高清完整加长版,哦耶!)。这么一说基本快全部重制完了,等我们家搬完、宽带开起来后就发上来 3、请我们“伟大的组长”( @PhoenixSystems )找两个台词: There You Are Perry-Swiss Family Phineas Ferb Latin-Lotsa Latkes Interview With a Platypus-Tip of the Day (就和以前要的一样就行) 4、最后我要派任务:马上是元旦3天放假,各位也都有时间了(除了我,我得继续搬家…),也就请大家帮忙翻译MV的歌词拉。具体安排如下: @lkjidm 负责基础的翻译(一切服从翻译部长 @狐狸Tails ,反正我是没时间安排详细任务了,狐狸让你干什么你就干什么就行了),至于歌词我的歌曲分享了就有。翻译什么随你便(前提是我的MV有的,详细请询问 @狐狸Tails ) @狐狸Tails 你来帮忙进行后期的翻译以及领导我的副部长。 我现在要去干活了,886~~
I Need Some Help!!!!!!! 我正在重制A-G-L-E-T的1080版,但是目前发现一个问题:如果选择第一个节点进行截取的话,图像倒是没问题。但是音频会有5毫秒左右的“杜芬舒斯邪恶配乐”(有空我传上来瞧瞧,话说明天我可能要出门……)。如果选择第二个,前面的一段就会没有了(就会和之前的低清版本一模一样了,只是清晰度增加到了1080P)。 不过有个好消息是:我今天试着切了一部分,把END部分(这里解释下,就是央视剪去的那一段,也就是会出现很多信息而视频只占三分之一屏左右的那一段。像是“拉策米”的MV,Let It Snow的一部分,以及 @狐狸Tails 跟我提到的A-G-L-E-T的那一部分)单独切了出来。清晰度略有降低但是不是太大(比较类似720P),有空我就跟原高清的一并传上来 Bad News:Frenemies… three parts… you know it!
刚刚发现一个有关MV的问题…… 话说我刚刚在优酷发现很多飞佛的MV,还有一些是高清和超清的(当然咯,我的MV全部是超清的),我甚至还发现了Frenemies(我不会告诉你我正在下载那一集……),话说我制作MV到底还有意义吗??
如何编写使一个程序在限定时间无法使用或直接删除文件夹?? @PhoenixSystems 就是可以限定使用日期或倒计时,比如说我这个程序在2015年3月12日(或倒计时为:3个月后)就提示无法使用,或是直接删除程序的安装目录?? 可以: 1、直接删除文件夹 2、像各类共享软件一样,直接无法运行 最好: 1、像病毒一样,无法发现、查看、修改、删除的小程序(像是计划任务之类的太暴露了) 另外还有没有可以直接与计算机捆绑,就是拷贝到别处就无法运行的命令 貌似说的多了点,有什么问题我再详细说明。我不想让我的软件被拷贝出去
为什么我们编写的C-C++程序都是CUI,如何才能编写真正的GUI程序 @PhoenixSystems 如题:我们现在编写的程序均为CUI界面的程序,基本类似批处理(还是不明白CUI C和批处理的主要区别在哪儿,貌似还要繁琐些)。但是一般的程序都拥有GUI的界面,那我们要如何才能编写出真正意义的”程序“?
Summer Belongs to You有字幕没有? @PhoenixSystems 或是完整台词,我记得O.W.C.A.出过中文字幕来找。
本人现在正式决定学习C语言!!!!!!! @PhoenixSystems 首先:我不是很想深入了解计算机语言,因为我并不想编程,我爸爸说那真的很累(听说他因为一条语句在电脑前能几天不睡觉)。但是我想起码了解下,不至于和别人(比如像PhoenixSystems这样的人)谈起C语言一篇空白(C语言是什么?好吃吗)。 另外,我爸爸精通C语言,但是他的时间不太充裕,没时间教我。我不会告诉你他最初用的电脑CPU大的一整间屋子放不下、硬盘是用磁带记录的但只有几KB(具体忘了,反正我没见过)。 最后:把学习C语言的必备软件(最好是绿色版)、最基础的说明教程(C语言是什么、C语言的工作原理、基础命令之类的)、以及Night of the Living Pharmacists的完整台词() 统统交出来!!!!!!!!!!
请问软件的标题怎么改 程序为Rosetta Stone 3.4.7 朋友说这个程序标题很麻烦,我就想试着改改(所以之前没想让你帮忙,我想试试反编译),后来发现:各路教程都不管用、各种软件也均失效、且主程序未加壳(使用了两三个查壳工具,都说无壳。顺便说一下,语言还不是C or C++)。 备注:此程序的下载地址比较难找、另外下载后请复制破解补丁到安装目录并替换主程序(要改的其实是破解补丁的标题) 实在是被难住了,你试试看有可能不。标题就改成Phineas好了 另外你如果改的了的话我就认真跟你学C++
呼叫组长!!你要的杜芬僵尸双十二特价咯!!! 现价免费,还包邮哦!!快来订购吧!!(预览图如下:)
瞧瞧我用钢笔扣的迪士尼的LOGO (怎么有一种水贴的感觉) 我在尝试PS进阶,今天试着拿迪士尼的LOGO练手,貌似还比较理想
针对航航的一万两千余字吧刊的评测(还是怎样的…)(超长图楼) (图1、2:可爱伊莎贝拉镇楼) 说明:我最近把航航的一万两千字看完了,想鉴于几件事进行讨论(我是闲得没事干还是怎样啊???) However(不论如何),我会配上插图,写的略长一点,不愿看我啰嗦的来看看图也是很不错滴!!
【PFT】最新动态!!! 10部左右MV即将推出!! MV制作情况报告: 1.Happy Birthday Isabella(重制版)修正了部分歌词(暂未发布) 2.最新制作Save Summer系列MV(未发布) 3.即将正式发布Yodel Odel Obey Me等两部MV(未实施) 4.决定将Carpe Diem等重新上传至百度云,方便大家转存(未实施) 5.即将剪辑近10部最新MV,敬请围观!! 个人状态报告: 1.发布问题我决定将分两次发布,所以大家要先等等才能看到Save Summer系列了。 2.Carpe Diem等我决定将其他MV都发布完后再上传,请各位耐心等待。 3.至于我自己,我想试着下个会声会影,再认真学做字幕,将所有MV重做一遍。毕竟当组长就要有个当组长的样不是? 先放点预览图,让大家先一饱眼福(这是火花吗)(爱的马粪)(OWCA‘s goin' down)(伊莎贝拉)(小佛与伊莎贝拉)(飞哥很可爱有木有??)(演出开始)(大家)(经典造型:德国牧羊女)(能猜出是哪个国家吗?)(Hello World!!)() 好了,大家再见吧
【PFT】刚刚发现台湾迪斯尼也有MV,还进行全球票选!! (会不会只有我一个人是天天在家看台湾迪斯尼却不知道这件事的??) MV很多,还有中文歌词(都是翻唱的,台湾迪斯尼翻唱的歌曲不少),不过清晰度是问题拉(我们PFT除了未经重制的都是1080P-720P,重制计划完毕后会多数是1080P)。不说了,我要上图我倒是想知道右下角的特别节目是什么,大家可以自行百度“台湾迪士尼”,避免和谐就不放链接了。 更多精彩等着你哦!!(这句话是不是多余了??)(话说我怎么那么爱用括号啊??)
【PFT】(重制计划)伊莎贝拉的生日高清双语发布!! (总觉得标题打的和win10的宣传标题似的) 原本呢,我是拜托 @lkjidm 先帮忙改一下歌词再剪辑与发布的。但是为了不让lkjidm功亏一篑我就先试着做了一部试试到底能否直接更改歌词(其实效果不错),如果lkjidm的翻译作品出来以后我就再重发一次lkjidm的。 (这次歌词基本没怎么改) 本次作品路径为: 【PFT】PnF MV - 低清MV重制计划 - Happy Birthday Isabella.mkv(MP4) 共有两个版本,MKV是下载的超清版本经过混流的srt双语双色字幕并剪辑制作而成的。与之前的版本区别为: 清晰度:这次是1080P的,上次的只有480P(也太低了吧) 字幕:本次为双语双色且略加更改(更改一些病句之类的,不过Yanzebohouse水平也很高,所以我改的不多),上次是中文单色字幕(如果说是lkjidm翻译完毕后我会再发布一部,大约明天吧。) MP4是MKV经过转码的版本,但是好像没那么大的必要。由于颜色的关系字都看不清了(顺便说一下,本次采纳 @939163156 的建议采用1024kbps) 如果大家喜欢原来的也可以在原路径找到。 我们即将制作二次十大金曲6部MV的双色双语高清字幕版 这是我们【PFT】制作组重制计划的第一部的测试作品,还望大家多多支持与鼓励。 文件还在上传,链接马上发布(其实还是以前的链接,顺便说一下我还放了两个测试阶段未正式发布的MV,大家可以针对这次计划和那两部MV发表一些意见)
【PFT】呼叫组员 lkjidm @lkjidm 自从上次你说要帮忙翻译我就想了想这事,如果说你真的愿意加入制作组的话你也将是我们的副组长,而那样我将希望您可以身兼数职(别太勉强,量力而行)。以下是每个部门的详细工作内容,我希望您可以好好看看: 1.剪辑部:需要计划将要制作的MV,寻找资源(推荐“飞佛资源大全”)并下载、剪辑与上传(发布的事不一定非要剪辑人员去干),剪辑部是制作组的核心部门。 2.翻译部:如果MV没有字幕(比如说“火星女王”Queen of Mars)或清晰度过低(一般字幕版的清晰度都不高,而无字幕的都是1080P的)便需要翻译人员翻译英文歌词(都有英文LRC歌词的),基本工作量不大(就那么几句话的事,不像字幕组那样)但是翻译的一定要准确、优雅。 3.字幕部:翻译部和剪辑部的成品都要交由字幕部进行添加字幕,字幕部和翻译部是密切而不可分的(不然翻译部的作品也没多大用处)。 制做字幕应该不会太难(我是真没做过,具体不清楚),但是如果能找到高清且有字幕的视频(如Tatooine)则无需后两个部门。 如果您想加入剪辑部,我们可以轮流干(您肯定能做的比我要好)。如果加入翻译部,那么我们可以一起翻译。如果是字幕部的话现在是急需。 如果您加入制作组,最基本(只是最基本的,而你将是副组长)的权利是 1.你可以制作自己喜欢的MV并按照第二项的要求进行发布而不需提前向我申请,但是在正式发布前我们应该先互相讨论下可行性。 2.你可以以制作组的名义发布你自己制作的MV或一些有关制作组的事情(注意发布时加上【PFT】) 3.在发布以前我会和你讨论有关这部MV制作的如何(即每次发布前我们都应该先行讨论再决定哪里需要改进以及是否发布),您也可以提出你喜欢的MV并和我一起制作(如果我因为种种原因无法帮忙或一直不在线,您可以按照第一项直接尝试制作)。
【PFT】请问谁还有Gitchee Gitchee Goo无字幕版本的MV? 嗯……众所周知,我之前剪辑了mkv格式的Gitchee Gitchee Goo无字幕版。后来鉴于有了英文字幕版(是我要求做的)就删掉了无字幕版本的。但是现在发现可能字幕还需略加改进如加大一点、取出部分标点符号之类的。那么……谁还有的话请帮忙传上来。
【PFT】最新MV提前发布!!另有全部MV的MP4手机版本!! 其实一开始制作Tatooine时我就发过MP4版的,但是由于画面有延迟我就给撤了。 但是呢,还是认为现在应该给大家放上来(Tatooine还是有延迟,我实在是没办法)。 由于一些手机的播放器不支持高清,我才专门制作了MP4版的(转码而已~~)。 适用于一般的小屏无高清播放器的手机,或内存显卡CPU极低的电脑(这句有点多余)观赏。 现在所有的(不包括360云盘的)MV都直接放在文件夹:"PFT"里面(也就是下面的链接) 方便大家查找自己喜欢的MV哦。 小提示:Gitchee Gitchee Goo虽然和先前一样是MP4,但是分辨率较低以便支持手机。 并不建议在电脑上观看(虽然能看但是非常模糊) ————————————————想知道有关最新MV的资讯请看下面———————————————— 原计划明天发布的My Sweet Ride由于进度提前,所以在今天发布!! 同样也放在PFT文件夹中,欢迎大家下载。 另外呼叫 @PhoenixSystems 更新资源大全。 【链接马上给出,请勿插楼】 【版权介绍】My Sweet Ride是双语字幕720P版本,与Tatooine一样为【贰石字幕组】的翻译作品。
【问一下】这几首歌出自那集?? My Goody Two-Shoes Brother 杜芬舒斯唱的,之前貌似很熟悉来着但就是想不起来是那集什么时候为什么唱的(应该是和罗杰有关吧) You Snuck Your Way Right Into My Heart 貌似名气极大,但是我貌似没在电视上看过。这是那一集的?? Fabulous 这首歌真没听过,想弄清楚歌词里的Bobbi是谁。 顺便说一下,总算弄懂Paul*s Revelation Operetta是哪首歌了。 这首歌如果要制作无对白的MV的话绝对会有一种硬拼凑在一起的感觉,所以MV的事也就……免了吧!
【PFT】Gitchee Gitchee Goo 高清(带有英文字幕)正式发布! 这次是 @939163156 帮忙制作的英文字幕(我的建议:不添加中文字幕,只需英文字幕。)感谢啊!! 我已经加到我的集锦里面拉(大家可以去:【P&F】十部精选中文字幕MV正式发布!!!直接下载集锦里的12个MV哦),不过我也会提供单独的下载链接。
【PFT】两部新MV:第一次十大金曲高清无字幕。 今天剪辑了Little Brothers和Busted(Extended Version),不过和Gitchee Gitchee Goo一样没有字幕(939163156帮忙添加了字幕,所以现在有英文字幕版拉。单向直达车:http://tieba.baidu.com/p/3344634793)。大家看看吧
【PFT】新曲发布Sith-Inator(更新In the Empire) 今天刚刚剪辑了杜芬舒斯唱的Sith-Inator,在这里发给大家,另外我也把它加进我的MV精剪集锦里面了。另外我还更新了In the Empire,这样便不会有马赛克了。而这些都可以在集锦里找到。
【问问】关于飞哥与小佛他们的身高问题 根据数据:飞哥与小佛的年龄大约是10-14岁左右,根据这个数据,可以推断出他们的身高大约为1.10-1.60左右(最大可能一米三)。凯蒂斯大约是16-20岁左右, 身高推断是1.60-1.80。但是这些都不是最主要的,我们来看看我从Gitchee Gitchee Goo里面截的图,亮点自寻(注意身高)
【PFT】Gitchee Gitchee Goo(高清1080P英文无字幕)精剪完毕! 因为之前答应了 @无水贴工厂经理 搞完十部MV之后弄Gitchee Gitchee Goo的MV。原想先请PhoenixSystems帮忙制作、内嵌个中英(或英文)字幕进去。但是现在既然已经精剪了无字幕的,还是先发上来吧。
【问问】飞哥是左撇子吗??那凯蒂斯和小佛呢?? 飞哥生日那天,凯蒂斯误打误撞的送了飞哥一个左撇子专用的扳手。飞哥说他想要这个已经很久了,但是根本弄不到。而且多加注意就会发现飞哥通常在干活时都是用左手拿工具的。 那么有没有官方的数据证明飞哥到底是不是左撇子?? 另外凯蒂斯和小佛是怎样?我平时没注意他们干活时是用的哪只手(不要问我为什么把注意力都放到飞哥身上)。
【P&F】十部MV精剪基本完成,即将发布(讨论帖) 由于 @PhoenixSystems 最近没有时间,我就只好自己精剪。但是由于没有专业的剪辑工具所以效果会差一点但是不会有什么太大的影响。总之,因为还要上传,检验什么的大家就得要再耐心等等了。而且我还打算写个简介和每部MV加上5-7张插图所以自然会慢一些。 这是讨论帖,发布贴请勿插楼。有什么问题请在这里进行讨论,另外强烈感谢对于这十部MV的制作PhoenixSystems提供的帮助与支持。掌声!!!!!
请问一下,Rubber Bands, Rubber Balls的背景音乐是什么? 就是Summer Belongs to You!里面橡皮筋的那个,背景音乐是什么舞曲吗?
P&F-MV十部曲几近发布,现征召精剪人员(我会介绍什么是精剪) 精剪是因为我的QQ影音无法精确剪辑(开头无法精确定位)。导致结尾剪辑的还不错,开头却多出了一部分。现在想找个人帮忙用可以精确定位的剪辑器进行剪辑,去掉开头一部分。 我的草剪大概明天完成,愿意帮忙的请留邮箱(我不想再提前发布了)。 谢谢大家对我MV创做的鼓励与支持!!!
有没有谁看过The Seer(宣传视频)? 大家看完什么感觉?我看完觉得做的很好,但是觉得很不舒服,也说不清什么感觉。
我想制作飞哥与小佛歌曲MV,急征资源 我想试着弄一些飞哥与小佛的歌曲MV(剪辑原视频而已),现在想找一些带字幕的包含歌曲的视频进行剪辑(水平不高,希望再找几个帮手),请大家帮助与支持。
首页
4
5
6
7
8
9
下一页