FURUI7 FURUI7
关注数: 6 粉丝数: 51 发帖数: 1,022 关注贴吧数: 12
【日志】YUI DIARY 2010/05/17(YUICN) 撮影! 摄影! 皆さん、こんばんは。 各位、晚上好。 YUIです。 我是YUI。 今日は、撮影に行ってきましたよ~! 天去摄影了~! 千叶の太东という所にあるスタジオに行ってきました~ とても楽しかったですよ! 去的是叫做千叶の太东的摄影工作室呢 真的真的非常高兴! 今日は本当に天気も良くて気持ち良かったですね。 いつも通りのメンバーでワイワイゆるりな感じで进めましたよ? 今天的天气真的像心情一样的晴朗。 不知道是不是大家普普通通的吵闹让天气变好的呢? とりあえず撮影の报告でした~ 以上就是关于摄影的内容 ではでは、またまた! 那么那么、这样! アデュ。 拜 YUI YUI P.S. P.S. 写真。 写真。お昼に食べたタコス。 写真撮ったのはいいけど、分かりづらい感じになってしまいました…! 这是白天吃过的点心。 虽然照的很好、但是还是让人很费解···! 纸を取ったのはいいけど、分かりづらい。。 这是把纸拿掉的样子、但是貌似还是看不出来是什么。。南国みたいな所でした。 是向南方一样的地方。海にも行きましたよ! 也去了大海!帰りの车の中からパチリ。キレイな夕阳でした~ 回去的车上(车的声音)咔嚓咔嚓。纯净夕阳很漂亮~ではでは、本日もお疲れさまでした! 那么那么、今天还真是累啊! ------------------------ 希望YUI可以经常更新~~~
【日志】YUI DIARY 2010/05/16(YUICN) こんばんは。 晚上好。 YUIです。 我是YUI。 皆さん、顺调に过ごしていますか? 大家最近都过的顺利吗? そうそう突然ですが、 「STAFF DIARY」の2010-5-12 00:25にアップされた日记で、 突然想到了、 2010-5-12 00:25的「STAFF DIARY」日记内容 私が何かを见上げていた写真ですが、 たまたま通りかかったお店の前に 変わった人形が饰ってあったのです!(野球选手?みたいな人形でした!) たまに街に、おもしろい看板なんかありますよね? 在路过的偏僻的街道 抬头看到了什么样的照片, 装饰着会变样子的木偶!(是棒球选手吗?还是木偶呢!) 在这样的街道也能看到这么有趣的东西吗? ということで! ジョンメイヤーのライブの后、 何気なく见ていた瞬间の写真でした~。 因为! 这是自从约翰·梅尔的演唱会之后、 又一次无意中看到的有趣的照片呢 ではでは、またまた! 那么那么、这样啦! アデュ。 拜。 YUI YUI P.S. 写真は、最近聴いたCDです。 ハナレグミ「あいのわ」 P.S. 这个是最近听的CD 「あいのわ」家族の写真」という曲を良く聴いていました~。 新しいアルバムも、あたたかさと游び心が込もっていて素敌でした。 「家族の写真」真的是很好听的一首歌~。 这个新的CD封面也给人很温暖可爱的感觉。 ではでは~! 那么那么!
【日志】YUI DIARY 2010/05/14(YUI FORUM) ビックリ!! 吓了一跳!! 3日坊主とは、この事ですね。    三分钟热度,就是这回事啊。       昨日、スタジオでTDの作业をしていたので、 またその事について日记をアップしようと 写真を撮っていたのですが…    昨天,我在Studio进行TD的工作,    所以打算写写关於这件事情的日记    而且还拍了些照片...          *TD=Track Down=混音         何気なく时计をチラッと见たら、テッペンを越えていました。。    不经意地看一眼手表,我已经超越极限了。。         不覚でした。      真失策。       何気に何日続くか挑戦していたのですが。。残念!早い! 事实上,我想挑战自己可以持续多少天。。真可惜!很快啊! そうそう、今日は2年ぶりの「オリスタ」(ONLY STAR)の 取材に行ってきましたよ! 对了对了,今天我去了「オリスタ」(ONLY STAR)的采访,    两年没去了!          お世话になっている方々に久しぶりに会うと 不思议な感じがしますが、 元気そうだと嬉しくなりますね!    我久违跟关照我的人们见面,    有种不可思议的感觉,    他们看来很精神,令我高兴起来!       いつもありがとうございます!    总是谢谢你们!    という事で、 周りで食中毒や风邪などが流行っているみたいなので、 気をつけていきましょうね。。 就是这样,    附近好像正流行食物中毒和感冒,    所以大家要小心点啊。。 ではでは、アデュ。 那麼,拜 YUI    写真。 照片。    スタジオ前の画像。    Studio前的影像。スタジオのとても大きな卓。    Studio里非常大的桌子。まいどのスピーカー。    经常使用的扬声器P.S. TDは、とても良い感じになっていましたよ! 制作も顺调です! 色々と楽しみ!!    P.S.    TD呢,感觉非常好啊!    制作进行得很顺利!    种种令我很愉快!!
【日志】YUI DIARY 2010/05/10(YUI FORUM) 母の日! 母亲节! 皆さん、元気ですか? 各位,过得好吗? 私は、相変わらずレコーディングをしていますよ! 顺调に进んでいます。 我呢,还是老样子在录音啊! 目前进行得很顺利。 そして、昨日は母の日でしたね! 皆さんは何かしましたか? 私は、母亲と一绪に食事をしたりしましたよ。 感谢の気持ちは大切にしていきたいですね! 还有,昨天是母亲节! 大家做了甚麼? 我和母亲一起吃饭啊。 真想继续珍惜这份感谢之意! 今日、雑志「AERA」出ましたね! 今天,杂志「AERA」推出了啊! カメラマンの坂田栄一郎さんに初めてお会いしたのですが、 ファンキーで素敌な方でしたよ! 我第一次跟摄影师—坂田荣一郎见面, 他是一个很棒的人! 明日の24时から配信の新曲カップリング 『Tonight』の着うた! ぜひぜひ、チェックしてみて下さいね。 明天零晨开始新曲Coupling 『Tonight』的聆声便开始配信了! 无论如何请留意一下啊。 ではではふふんです。 アデRA。 那麼 拜(AEA)RA。    YUI P.S. 写真。 照片。最近差し入れで顶いた、かりんとうドーナッツ。 かりんとう馒头っていうものも美味でしたよ。 最近收到的慰劳品,花林糖甜甜圈。 这是花林糖馒头,很美味啊。「人生はかけ算である。どんなにチャンスがあっても君がゼロなら意味がない」 「人生是乘数。无论有多少机会,你是零的话就没有意思」 一风堂に行った时に撮ったもの。 パッと见たら、名言が书いてありましたよ。 去一风堂(拉面店)时所拍摄。 乍看一下,有一句名言写在那里。レコーディングで使ったシェーカー。 卵形とゴーヤ形 在录音使用的沙锤。 蛋形和苦瓜形    いい音だったので入れてみましたよ。 音色不错,所以拍照一下。
【日志】YUI DIARY 2010/04/24(YUICN) バランスボール? 健身球? 皆さん、こんにちは。 YUIです。 大家好。 YUI又来咯。 楽しく过ごしていますか? 大家最近都过的好吗? 私は、雑志の取材やレコーディングの日々を过ごしていますよ。 最近我在接受一本杂志的采访 每天都要写DIARY。 そんな中、レコーディングの日に夕食に行こうという事になり 雨だから前から行きたいと思っていた 『饺子の王将』に行けるんじゃないか!と行ってみたら… 与此同时 每天在下雨之前 去『饺子の王将』吃晚饭 已经成了进录音室前的必修课了 行けてしまいました! 王将クリアです! 一定要去! 因为『饺子の王将』是一定不能少的! 详しくは、近藤ひさしさんのドクツボに载っていると思うので(笑) ぜひ、気になった方は覗いてみて下さいね! 对此有着丰富痛苦经历的近藤恒先生在博客里说他肚子不好(笑) 大家对此十分担心的话就去偷偷看下吧!それからいつもお世话になっている ヘアメイクのヨウジさんに、髪をカットして顶いている时に、 何気なくハサミを见ていたら… 然后 总是承蒙关照的 理发店的ヨウジさんに 如果在他剪头发的时候 无意中看剪刀的话··· 见たことのない持ち方だなぁと思って 会看到很奇特的拿剪刀的方法    闻いてみたら教えてくれましたよ 问了一下 他就告诉我了いつもカットして顶いているのに、気付かなかったのが不思议ですが。。。 (剪头发的时候)头发虽然总是在减少 但是却没有感觉 不可思议。。。 私は、普段ハサミを使う时は 人差し指と中指と亲指を、トッテに入れる使い方なのですが プロのヨウジさんは薬指と亲指をトッテに入れて 人差し指と中指を上から添えて、固定するのだそうです。 我自己平时使用剪刀的时候 是用食指和中指握住剪刀 而职业理发师ヨウジさんに却用无名指和食指握住剪刀 然后用食指和中指 从上面固定 (持ち方には个人差がありますね。ちなみにイッチィ☆は 中指と亲指をトッテに入れて、人差し指を添える、でした。) (拿剪刀的方法每个人都不太一样吧。 顺便说一下 标准的拿法是用拇指和中指握住然后用食指固定) この持ち方が基本になるそうです! 听说他的这种拿法已经成为习惯了!    すごいですね! 了不起啊! 难しかったですよ。 真是难死了。。。 あと、最近良く聴いているCDを。 Eric Hutchinson『Sound Like This』 このアルバムは雰囲気も曲も全部好きなのですが、 特に7曲目『All Over Now』は、何回も聴いてしまいます。 还有、最近听了很好听的CD了。 Eric Hutchinson『Sound Like This』 这张专辑里的图片和歌曲都超级棒呢、 尤其喜欢第七首『All Over Now』 听了好几次还是听不够。 ぜひぜひ、気が向いたら! 真的是非常非常好听!最后に、今日もレコーディングをしているのですが、 ナオキスイーツさんからスイーツの差し入れを顶きましたよ! 最后、今天我也正在写DIARY   同时 也收到了NAOKI的点心! シュークリームかなと思いきや、クロワッサンだそうです。 美味しかったなぁ!シバチャン、ありがとう! 奶油泡芙与牛角包~!   还真是美味啊 谢谢~!STAFF DIARY」に バランスボールも载せてくれて(笑)ありがとう! 「STAFF DIARY」里 也有写健身球(笑)真的很开心呢! あの时はシバチャンもヤハギッチも バランスボールにハマっていましたよ! バスケしたり、バレーしたり…笑 那个时候 和柴酱 还有ヤハギッチ 一起玩健身球 大家都陷进健身球里去了 大家一起 有时打篮球 有时打排球 真好 啊~~~ (YUI写到这 就发自内心地笑了) (バランスボールの内容は、STAFF DIARYにて) (关于健身球的内容详见STAFF DIARY) ではでははで! 今日も元気に行きましょう! 那么那么要出门啦! 今天也精神饱满的去啦! アデュ~。 拜拜~。 YUI
【日志】YUI DIARY 2010/04/18(YUI FORUM) 书き込み! 留言! こんばんは。お久しぶりです。 YUIです。    晚上好。好久没见了。    我是YUI。    皆さん、元気に过ごしていますか?    大家,过很好吗?    私は、レコーディングな日々が続いています! 顺调に进んでいますよ!    我呢,还在继续录音,    进行得很顺利啊!    新曲の初オンエアーの感想 たくさんありがとうございます。    新曲首播的感想有很多    谢谢大家。       励みになりました!    这些都成为了鼓励!       そうそう、最近、 森山良子さんのコンサートに行ってきましたよ! 对了对了,最近呢,    我去了森山良子的演唱会啊!    全编とても素敌なライブで そんな中、印象的だったのは「ざわわ~」でお驯染みの 「さとうきび畑」と「涙そうそう」でした。 全场都非常精采    其中,印象深刻的是「沙沙~(歌词)」为人熟识的「甘蔗田(歌名)」    和「泪光闪闪(歌名)」。          心が洗われるようなコンサートでした。    这像是一场洗涤心灵的演唱会。    また、たくさんの刺激を受けつつ、 楽しみながらレコーディングの日々を过ごしたいと思います。 另外,我会一边接受许多刺激,    一边继续过享受录音的日子。    皆さんも寒さに负けず楽しんでいきましょう! 大家也别输给寒冷,继续愉快地过活吧!    ハッピーで! 快乐过活!    ではでは、アデエアー。 (特に意味はないです?。ではでは) 那麼,拜(AIR)    这没有甚麼特别意思?。那麼,拜)   
【日志】YUI DIARY 2010/03/31(YUI FORUM) オモシロクナ~ル! (面白くなる/OMOSHIKU NARU/变得风趣)」                                                                                                          皆さん、こんにちは。 各位,大家好。 YUIです。 我是YUI。 元気に过ごしていますか? 私は、相も変わらず元気に过ごせていますよ。 过得好吗? 我呢,还是老样子过得很好啊。 今月の26日に诞生日を迎えたのですが、 その时に顶いたプレゼントの中に気になるネーミングのものがありました。 今月的26日迎接了生日, 那时收到的礼物当中,有一样东西的名字我很在意。 その名も「オモシロクナ〜ル」です。 其名也是「オモシロクナ〜ル(面白くなる/OMOSHIKU NARU/变得风趣)」。 *效能:说话时受别人欢迎、满堂大笑,增加自信このプレゼントは、デビュー当时からお世话になっている プロデューサーの近藤ひさしさんから顶きましたよ。 (「近藤ひさしさんのドクツボ」にこの内容の事も书かれているので、気になった方がいたら见てみて下さいね!) 这个礼物呢,是出道当时开始便收到他照顾的制作人—HISASHI KONDO送给我的。 (「HISASHI KONDO的日记」也记载有关这件事的内容,所以有兴趣的人可以去看一看啊!) この薬を饮めば「勇気を持ってテレビに出演出来るんじゃないか!」という事。 吃了这个药的话便「能提起勇气上电视演出吧!」这样子。    确かに、それは大切な事かもしれないと1粒食べたら… 的确,也许这是很重要的事,所以我吃一粒... おいしい!? 懐かしい味がする!? 好吃!? 尝到很怀念的味道!? !!?    …残りが少なくなってしまいました。。 ...变得所余无几了。。。 テレビに出演するかもしれない日まで、持つかな…(笑) 到可能上电视演出日子,我会带著它吧...(笑) という事で、大事な场面で无くなってしまうかもしれません! この「楽しい感じ」を忘れないように日々过ごしたいと思います。 这样子,可能会在重要的场面掉失了! 我不会忘记这种「愉快的感觉」渡过日子。    最近は、レコーディングや撮影などをやりつつ过ごしていますよ。 最近呢,著手录音和拍摄等等啊。オモシロクナ~ル! (面白くなる/OMOSHIKU NARU/变得风趣)」                                                                                                         
【日志】STAFF DIARY 2010/03/24(YUICN) 「YUI-net TV」 皆さん、こんにちは。こんばんは。 暖かくなると思いきや、また寒くなったりと…ですが、 体调崩してませんか?気をつけて下さいね。 各位,大家好。晚上好。 天气变暖有点出乎意料,但是很冷呢 健康状态还行吗?要当心呢。 さて、突然ですが、皆さんは、『ブラックモンブラン』を覚えていますでしょうか? 过去、YUI発信で话题になった九州限定の“アイス”ですね。 驯染み深い方も、そうでない方もいらっしゃるかと思います。 且说,有些突然,各位,还记得『ブラックモンブラン』(一种冷饮) 曾经,YUI在发信的话题中有讲到的九州限定的冷饮 我想应该有不很熟悉,以及不知道的人吧。 中略…… 中间略…… …そんなわけで、『ブラックモンブラン』の“谜”!?に迫るべく、 実は、我々スタッフで、取材してきちゃいました!! ...这样的话,是『ブラックモンブラン』之“谜”吗!?由于紧急, 其实,我们工作人员去取材了!! 『Muffler』Music Video撮影で、九州を访れた际に、 佐贺県にあります“ブラックモンブラン”制造元である竹下制菓株式会社さんに伺って来たのです。 そんな取材レポートの模様を、恐れ多くも、动画コンテンツとして配信しちゃいます(汗)。 题して「YUI-net TV」! 『Muffler』Music Video摄影期间,也就是访问九州的时候,对作为在佐贺県的 “ブラックモンブラン”制造商竹下制菓株式会社进行了拜访。 取材的采访报告的内容,也深为诚恐的进行动画配信(汗)。 题目为「YUI-net TV」!内容は……観てのお楽しみです。 と言っても、我々の手探り・手作りによる动画ですので、 その点、予めご了承の上、ご覧下さいませ。 内容......敬请观赏。 虽说,是我们摸索着,手制的动画, 这一点,请予以谅解,再观赏吧。 因みに『ブラックモンブラン』は、今现在、九州に限らず、 関东(スーパー:「サミット」)でも贩売开始されたそうです!! なので、お近くの方は、ぜひチェックしてみて下さい。 据说『ブラックモンブラン』,现在,不仅是九州, 关东(超市:「サミット」)也开始在贩卖了!! 若是附近有,无论如何请留意下。 最后に、今回、温かくご协力をいただきました、 中野様・矢次様をはじめ竹下制菓株式会社様に、 厚く御礼を申し上げます。 最后,这一回, 以中野先生,矢次先生为首的竹下制菓株式会社很温馨的协助了工作 深表谢意。 动画视聴へのリンク(入口)は、 割と分かりやすい所にありますので、探してみて下さい!! 动画视听的链接(入口) 在分割线明显的地方,请查看一下!! PS.「YUI-net TV」、次回は…未定です。。。 PS.「YUI-net TV」,下回...未定。。。 ではでは、 アデュもんぶらん!! 那么~ 拜(冷饮名)!!
【日志】YUI DIARY 2010/03/21(YUI FORUM) お腹が… 肚子... 空いていたんでしょうね!笑 饿了吧!笑 こんばんは! 晚上好! 皆さん元気ですか? 今日は天気が良くて、気持ち良かったですね。 最近は、引き続きレコーディングをしていますよ! 大家好吗? 今日天气很好,很舒服啊。 最近呢,我继续在录音啊! 唐突すぎるタイトルの意味が、判らないという方が たくさんいると思うのですが 「スタッフダイアリー」にヒントがあるので 気になった方はぜひ见てみて下さいね! 我想有很多人搞不通这突如其来的标题 「STAFF DIARY」有提示的 所以有兴趣的人请一定要看一看啊!      1つ目のメモは、普通に走り书きな感じです。 2つ目のメモは、私も见た时に「???」ってなりましたよ。 第一张纸呢,一般觉得很潦草 第二张纸呢,我看到时也「???」这样子啊。 无意识に书いちゃったのかなぁ、、 と不思议でしょうがないです~。 是不是不自觉地写出来的呢... 感到很不可思议~。 しかも、そんな所を発见出来たナオキ・スイーツさんはすごい! 而且,发现到这地方的NAOKI SUITSU很厉害!    この日は、ご饭をすぐに食べた记忆はないのですが、 「歌うとお腹が空く」という単纯な気持ちを 一文字で表现したのでしょう! 这一天呢,虽然想不起有否立刻吃饭, 不过把「唱歌后肚子饿了」这单纯的心情 以一个字表现出来了吧 ! という事にしようと思います~ 我觉得就是这样~ どうでもいいですね!笑 怎样也没所谓啦!笑 皆さんも、ゆるくハッピーに行きましょう! 各位也慢慢地快乐地过活吧!      ではでは、アデショク。 那麼,拜。 ごめん。。なさい! 对。。不起! YUI P.S.「イッチーの気持ち」(「犬の気持ち」的な。笑)写真と P.S.「ICCHI的心情」(很像「狗的心情」呢。笑)的照片与ナオキ・スイーツさんが初めて寝坊をした日にくれた、甘いスイーツ。 NAOKI SUITSU在第一次睡懒觉的日子给我们的甜点。YUI好可爱啊~~~甜点很有爱
【日志】YUI DIARY 2010/03/11(YUICN) リハーサル! 彩排 皆さん、元気ですか? 各位身体好么? 寒かったり、また暖かかったりの天気が続きますね! 风邪などひかないように気をつけないとですね。 乍暖还寒的天气还在继续! 大家要当心,不要感冒啊。 そして、タイトルにもなっていますが、 昨日楽しくリハーサルをしてきましたよ! 下面转到今天的正题 昨天又快乐的进行了彩排哦! やっぱり皆でリズムと音を出す事って、 大切なことだなぁと思いつつ楽しんでます~ 大家仍然兴致勃勃的演奏着音乐和韵律 边享受着乐曲,快乐也在随之增加~ そして!最近、新しいアコギくん?さん?の仲间が増えました! とても嬉しくて、皆に见せびらかしたりもしましたよ。(笑) 而且!最近新加入了???先生! 很开心看见大家在一起炫耀技术。(笑)    みなさんからのメッセージには、 卒业のことや试験の発表のことなどありましたが、 春に向けて、気持ちを良い方向に切り换えつつ 张り切っていきましょうね! 看到了大家的留言 很多是有关于考试和毕业的事 春天快来了,大家换换心情吧 继续加油充满干劲吧!         ではでは、またまた。 アデーサル! 那么那么又 拜拜!       YUI    P.S.写真は、メンバーの皆です。 P.S.照片里是全部的成员。Dr.まいまい。Gt.クロちゃん。Key.アリサちゃん。 鼓手:まいまい。吉他:クロちゃん。键盘:アリサちゃんと、B.バッキーさん。 Bbakii先生。 写真には写っていないけど、やはぎっちとようこさん(初登场)も来てくれました。 虽然不是正面的照片、不过也是首次登场。 あとは、いつものメンバーでひさしさん、柴ちゃん、イッシー。ショーゴ君、ショウタロウ君も! 再加上以前的成员有 柴ちゃん、イッシー。ショーゴ、ショウタロウ了! リハーサルが终わる顷には、たくさんの人がいたんだなぁと 今书いていて思いましたよ。 彩排的时候大家都觉得累了 所以现在才开始写啊。 今日は、たくさんワイワイして楽しかったなぁ! 今天大声吵嚷 真的很开心啊!    あっ、イッチィ☆は忙しくて来れなかったみたい。 さみしいなぁ~(笑) Renakatta Itchii有点忙碌☆所以没有来吧~(笑)    というか、P.S.长いなぁ。。 P.S. 好孤独的样子啊...
首页 1 2 下一页