夢遺落在草原上 夢遺落在草原上
关注数: 106 粉丝数: 98 发帖数: 5,796 关注贴吧数: 4
「I WANT LOVE」 I want a cup that overflows with love although, 虽然我想要流淌满杯的爱, it's not enough to fill my heart, 但这是不足够去满足我的心 I want a barrel full of love although, I know 虽然我想要盛载满缸的爱,但我明白 it's not enough to fill my heart. 这仍然不足去满足我的心 I want a river full of love although, I know 虽然我想要流淌满河的爱,但我明白 the holes will still remain. 那心灵的空缺仍将无法填补 I need an ocean full of love although, I know 虽然我需要让爱充积著大海,但我明白 the holes will still remain. 那心灵的空缺仍是无法填补 And the swiss cheese heart knows, all the kindness can fill its holes. 而我那无尽空虚的心明白,所有的仁爱能填补心灵的空缺 And love will dry my tears, as the pain disappears, yeah! 而爱则能带走我的眼泪,同样能让痛苦消失,Yeah! I need a miracle and not someone's charity, 我只需要一点奇迹,但却没有人能够施舍 one drop of love from him and my heart's in ecstasy, 只要他给我点滴爱意,我的心就会迷恋其中 The heart that he's sending me is most likely ending me. 他传递给我的感情很可能会最终将我摧毁 I need a miracle and not someone's charity now.... 我只需要一点奇迹,但现在却没有人能够施舍...... ———————————inst——————————— Fill up my heart with love, oh you'd be amazed at, 让爱流遍我的心田,你将会感到惊讶, How little I need from him to feel complete here and now, 此时此地,我只要获得少许的爱就能感到满足 Stirring within me are these feelings I can't ignore, 我怎能对这种扰乱我心的感觉置之不顾 I need a miracle and that's what I'm hoping for. 我只需要一点我希望得到的奇迹 I need a miracle and not someone's charity, 我只需要一点奇迹,但却没有人能够施舍 one drop of love from him and my heart's in ecstasy. 只要她给我点滴爱意,我的心就会迷恋其中 The heart that he's sending me is most likely ending me, 他传递给我的感情很可能会最终将我摧毁 I need a miracle and not someone's charity now... 我只需要一点奇迹,但现在却没有人能够施舍...... Anybody's love but his, will never fill this place within me now. 除了他任何人的爱,现在都无法填补在我心中的这片地方 You've got to give me what I need, 现在你给我所需吧 to free my heart from misery. 让我的心从苦难之中得以解脱
翻译了一点东西 kitsch,艺术价值的距离 kitsch源于德语,通常被译为媚俗,意指一种次等的,真正艺术所衍生出来的无谓复制品,或是对于受肯定艺术作品毫无价值的仿制。此概念与常被文化偶像在大量生产廉价通俗且缺乏独创性作品刻意使用的元素有所关联,媚俗也被指涉为缺乏美感(无论是不是表现得多愁善感、华丽绚烂、戏剧化或具创造性),制造出具有独创性的姿态,实际上仅透过重复途径与模式追求艺术的表面。过度泛滥的情感也经常与这个词汇相关。 (原文)Kitsch (loanword from German) is a form of art that is considered an inferior, tasteless copy of an extant style of art or a worthless imitation of art of recognized value. The concept is associated with the deliberate use of elements that may be thought of as cultural icons while making cheap mass-produced objects that are unoriginal. Kitsch also refers to the types of art that are aesthetically deficient (whether or not being sentimental, glamorous, theatrical, or creative) and that make creative gestures which merely imitate the superficial appearances of art through repeated conventions and formulae. Excessive sentimentality often is associated with the term. Kitsch是工业化时代的产物,面对这个新世界与新生事物,有人额手称庆,有人则忿忿不平,但不论是哪一种,都是对未知的茫然和无所适从。人们对伴随工业生产而来的大众文化大加挞伐,当时的代表就是小说,用的就是这个字。 Kitsch一开始来自文化上优位的群体的愤怒和哀叹,当然可以说,这不过是不愿意接受改变的情绪性反应而已。然而不可否认,这个群体经常有很精彩深刻的内容,如果太过现实地嘲弄且舍弃这个字的历史意义。会将婴孩连同洗澡水一起拨掉。
[转]我不黑世博了 菅野洋子和坂本真绫确认出席上海世博会      本文由178 动漫之家 nicholas30   原创,发布于178ACG频道(acg.178.com),转载请注明作者及出处,并于文首保留此行。 ....................      最近各种日本与动漫相关的人物参加上海世博的小道消息让国内漫迷们激动不己,今天菅野洋子和坂本真绫参加上海世博的消息确定了。角川文化振兴集团将带着“重现遣唐使船计划”来参加今年的世博会,遣唐使船计划将从大阪港、吴港、五导列岛沿着当时的航路一直抵达上海世博会的日本会场。      而该计划的主题曲则由在歌手、女演员、声优多方面活跃的坂本真绫担任,并由动漫作曲界的女王菅野洋子担当制作,预定在6月12日世博会日本日展现在大家面前。这则消息将引爆国内动漫爱好者群体,相信世博日本馆届时一定会被庞大的爱好者挤爆的。(小贴士:从近期传来的各种消息,请大家一定要在当天早去,因为日本馆似乎是隔半小时放500人入场。)      菅野洋子和坂本真绫对于中国一行有什么想法呢,看看他们说的话:      坂本真绫:“我抱着不同地区的人们相互了解、共同分享快乐的想法融入在歌曲中的心情去创作这部主题曲。而且从以前就收到很多来自中国的观众的感谢信,很高兴能有人倾听我的歌。这次获得这样的机会,期待能够加深同大家的亲近感。”      菅野洋子:“虽然我自己没有去过中国,但是抱有预感和憧憬。我怀着这是一次美好的相会的愿望去谱写歌曲。”      以下是近期 CDJournal.com 为坂本真绫十五周年纪念节所做的特辑,连载「おんがくto わたし~everywhere」正在更新,请多多留意。>>日站情报来源
1 下一页