王老师谢谢大家 王老师谢谢大家
关注数: 0 粉丝数: 39 发帖数: 3,386 关注贴吧数: 5
Notting Hill Carnival (诺丁山狂欢节)August 26 (London, British) The Notting Hill Carnival has been taking place in London, on the last weekend in August, every year since 1964. This great festival began initially from the energies of Black immigrants (黑人移民) from the Caribbean, particularly from Trinidad (特立尼达岛), where the Carnival tradition is very strong, and from people living locally who dreamed of (梦想着) creating a festival to bring together the people of Notting Hill, most of whom were facing racism (种族主义), lack of (缺乏) working opportunities, poor housing conditions resulting in (导致) a general suppression of good self-esteem (自尊). Labroke Grove is the heart of the spectacular Notting Hill Carnival, held each August Bank Holiday since 1964. This holiday always falls on the last weekend of August with Sunday and Monday being the major carnival days. There are scores of massive 'sound systems', many spectacular floats (游行彩车) and steel drum bands additionally. There are hundreds of stalls (货摊) lining the streets of the area selling all sorts of food and drink including Caribbean specialities (特产).Five disciplines go to make up the carnival as we know it today. Mas' from (costume, Masquerade), Steelband, Calypso (political, social and satirical commentary, set to music), Soca (the traditional music of Carnival, a fusion (结合)of Soul and Calypso) and Static Sound Systems all play their part on the two days of Carnival-on-the-Road.Decked (装饰) in spectacular colors, hundreds of children got their parade under way on Sunday, ahead of more than 100 floats and thousands of performers who will stage the main parade on Monday. Party-goers will eat, drink and dance their way through the terraced streets (带有台阶的街道)The carnival, which takes place in the streets of a west London district made famous by the movie ``Notting Hill'' starring Julia Roberts and Hugh Grant, has become one of the most celebrated symbols of multi-cultural Britain. The picture below:A carnival goer in costume dances at the annual Notting Hill Carnival in London August 27, 2006. The carnival, which began in 1964, is one of the world's largest street parties. (Reuters)
给儿子的信 A Message To My Son Dear son...孩子…The day that you see me old and I am already not, have patience and try to understand me …当你看到我日渐老去,身体也渐渐不行,请给我耐心、理解我……If I get dirty when eating… if I can not dress… have patience. Remember the hours I spent teaching it to you. 如果我吃的脏兮兮,如果我不会穿衣服…… 有给我耐心…… 你记得我曾花多久时间教你这些事吗?If, when I speak to you, I repeat the same things thousand and one times… do not interrupt me… listen to me. 如果,当我一再重复述说同样的事情… 不要打断我, 听我说…When you were small, I had to read to you thousand and one times the same story until you get to sleep…你小时候, 我必须一遍又一遍的读着同样的故事,直到你静静睡着…… When I do not want to have a shower, neither shame me nor scold me… 当我不想洗澡,不要羞辱我也不要责骂我……Remember when I had to chase you with thousand excuses I invented, in order that you wanted to bath…你记得小时候我曾编出多少理由, 只为了哄你洗澡… When you see my ignorance on new technologies… give me the necessary time and not look at me with your mocking smile…当你看到我对新科技的无知, 给我一点时间, 不要挂着嘲弄的微笑看着我…I taught you how to do so many things… to eat good, to dress well… to confront life… 我曾教了你多少事情啊…. 如何好好的吃, 好好的穿… 如何面对生活……When at some moment I lose the memory or the thread of our conversation… let me have the necessary time to remember… and if I cannot do it, do not become nervous… as the most important thing is not my conversation but surely to be with you and to have you listening to me… 如果交谈中我忽然失忆不知所云, 给我一点时间回想… 如果我还是无能为力, 请不要紧张….. 对我而言重要的不是对话,而是能跟你在一起,和你的倾听…If ever I do not want to eat, do not force me. I know well when I need to and when not.当我不想吃东西时,不要勉强我. 我清楚知道该什么时候进食When my tired legs do not allow me walk…give me your hand… the same way I did when you gave your first steps.当我的腿不听使唤… 扶我一把…. 如同我曾扶着你踏出你人生的第一步…And when someday I say to you that I do not want to live any more… that I want to die… do not get angry… some day you will understand…当有一天我告诉你不想再活下去了…. 请不要生气…. 总有一天你会了解…Try to understand that my age is not lived but survived试着明白我已是风烛残年,来日可数Some day you will discover that, despite my mistakes, I always wanted the best thing for you and that I tried to prepare the way for you..有一天你会发现, 即使我有许多过错, 我总是尽我所能要给你最好的…You must not feel sad, angry or impotent for seeing me near you. You must be next to me, try to understand me and to help me as I did it when you started living.当我靠近你时不要觉得感伤, 生气或无奈。你要紧挨着我,如同我当初帮着你展开人生一样的了解我Help me to walk… help me to end my way with love and patience. I will pay you by a smile and by the immense love I have had always for you.扶我一把, 用爱跟耐心帮我走完人生… 我将用微笑和我始终不变无边无际的爱来回报你I love you, I adore you, God bless you.我爱你,上帝保佑你Your father你的父亲
中国人易错口语集锦 国人学英语,从小学到大学毕业十几年,真到要说出口的时候,还是有很多不地道、不正确的表达。下面是一些中国人容易出错的口语表达,快来看看你有没有出错过吧! 注意,以下每组的第一句的句子是错误的或者是不为Native Speaker采用的说法 1. 这个价格对我挺合适的。 The price is very suitable for me. The price is right.     suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 2. 你是做什么工作的呢?What's your job? Are you working at the moment? What's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment? 接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days? 或者"您从事哪个行业呢?What line of work are you in?"顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。 3. 用英语怎么说?How to say? How do you say this in English? How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please? 请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? 4. 明天我有事情要做。I have something to do tomorrow. Sorry but I am tied up all day tomorrow. 用I have something to do来表示您很忙,这也是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说"我很忙,脱不开身:I'm tied up." 还有其他的说法:I'm afraid I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home. 5. 我没有英文名。I haven't English name. I don't have an English name. 许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再试着说几话:我没有钱。I don't have any money.我没有兄弟姐妹。I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car.
AT&T San Jose Jazz Festival (AT&T圣•乔斯爵士音乐节)August 7-11, 2002 The Annual AT&T San Jose Jazz Festival is Silicon Valley's favorite annual event. It is the largest free jazz festival in the country! The Festival, held in August in downtown San Jose, draws over 140,000 music lovers and features a minimum of ten different jazz stages. The Festival not only enables the organization to increase the visibility of jazz, but it is also the SJJS's most lucrative fundraiser of the year. The festival greatly contributes to our year-round education & outreach initiatives. The Main Stage is featured in Plaza de Cesar Chavez Park, with the other stages located in easily accessible venues from San Carlos Street through to San Pedro Square. Generous sponsors of this great event enable the San Jose Jazz Society to continue to produce this free Jazz Festival. Some of our major sponsors include AT&T, Southwest Airlines, Chevron, Ford Motor Company, Forest City Commercial Management, KICU-TV, Bottomley Distributors, The Hoffman Agency, Coca-Cola and Hopkins & Carley. The Festival is known nationally and internationally for showcasing a rich diversity of jazz styles, including: Latin Jazz, Bebop, Rhythm & Blues, Fusion, Big Band Swing, and Modern Mainstream Jazz. With an impressive array of food and arts and crafts vendors, this event continues to be a signature event for the City of San Jose. The Jazz Festival also offers wonderful networking opportunities. The annual Mayor's Jazz Circle, which takes place in the VIP area, enables sponsors and other government and VIP donors to mingle and discuss business in a relaxed, enjoyable setting. All events associated with the 2001 Jazz Festival continued to be incident-free and popular with music lovers of all cultural backgrounds. In conjunction with its year-round program of Master Classes, the San Jose Jazz Society will feature several key workshops at the 12th Annual AT&T San Jose Jazz Festival. This year's clinicians include members of some of the hottest groups performing at the event. The sessions are open to both musicians and to the public. They provide musicians with a forum in which to interact with other artists and to share their talent. They also offer the public a rare opportunity to learn from some of their favorite artists. The Master Class program is the perfect synthesis of entertainment and education. With help from its friends at San Jose State University's Continuing Education Department and its Improvised Music Studies Program, the San Jose Jazz Society is able to attract some of the finest national and international artists to San Jose. The San Jose Jazz Society is proud of the festival's annual attendance; it is particularly proud to continue offering all festival performances free to the public.
Don't kill Harry Potter 别杀哈利.波特 NEW YORK (Reuters) - Two of America's top authors, John Irving and Stephen King, made a plea(请求) to J.K. Rowling on Tuesday not to kill the fictional boy wizard Harry Potter in the final book of the series, but Rowling made no promises. 纽约(路透社)- 两位美国顶级作家约翰·欧文和史蒂芬.金周二恳求《哈利.波特》丛书的作者JK.罗琳不要在她的大结局版本里置这个小魔法师于死地,但罗琳没有作任何承诺。"My fingers are crossed for(为…祈祷) Harry," Irving said at a joint news conference before a charity reading by the three writers at New York's Radio City Music Hall.“我为哈利祈祷,”欧文说。他与金和罗琳参加了在纽约城市广播音乐厅举行的慈善读书会前的联合记者招待会。The author of "The World According to Garp" and a string of(一系列,一串) other bestsellers(畅销品) said he and King felt like "warm-up bands" for Rowling, who is working on the seventh and last book in the Harry Potter series, and who has said two characters will die.这位著有《 加普的世界观》和其他一系列畅销书的作者和金都感到仿佛是罗琳的“热身乐队”。罗琳正着手写作哈利.波特系列的第七部也是最后一部小说,声称有两个人物将死去。King, who shot to fame(一举成名) in 1974 with "Carrie," said he had confidence that Rowling would be "fair" to her hero.因1974年出版《魔女嘉莉》而一举成名的金说他相信罗琳会公正对待她的男主人公。Rowling, a Briton whose books have sold 300 million copies worldwide according to her publishers, said she was well into the process of(进展顺利) writing the final book.据出版商统计, 英国作家罗琳的《哈利.波特》丛书在全世界卖了3亿本。她说最后这本书的进展顺利。"I feel quite liberated," she said.“我感到被解放了。”她说。"I can resolve(解开(戏剧)的冲突) the story now and it's fun in a way it wasn't before because finally I've reached my resolution, and I think some people will loathe it and some people will love it, but that's how it should be." “现在我能讲完这个故事了,这是前所未有的乐趣,因为我终于下定决心。我相信有人会厌恶它,有人会喜欢它。但事情就是这个样子。”"We're working toward the end I always planned but a couple of haracters I expected to survive have died and one character got a reprieve(缓刑,暂缓)," she said, declining to elaborate.“写作正朝着我一直计划的结局发展。但两个我原本想让生还的人物已经死了,还有一个暂且得到保全。”她说。但她拒绝透露细节。Asked about the wisdom of killing off fictional characters, Rowling said the conventions(惯例,习俗) of the genre(流派) demanded the hero go on alone.当问到为什么有杀死小说人物的构思时,罗琳说小说这个流派的传统就是要求男主人公独步前行。"I understand why an author would kill a character from the point of view(从…的观点看) of not allowing others to continue writing after the original author is dead," she added, leaving the door open to(让门敞开着) the worst fears of some fans -- that Harry could die.“我理解为什么作家要让人物死去,那是出于避免他人在原作者去世后再续写小说的考虑。”她补充道,并没有化解书迷最大的担心 – 哈利可能会死。"When fans accuse me of sadism(残忍), which doesn't happen that often, I feel I'm toughening(使(变)坚韧) them up to go on and read John and Stephen's books," she said. "I think they've got to be toughened up somehow. It's a cruel literary world out there. “当书迷指责我的残忍,当然这不常发生,我感到我在强化他们,使他们能继续读约翰和史蒂芬的书。”她说。“我想读者总是要变坚强的。那就是个残酷的文学世界。”
雷雨天气慎用手机 Mobile phone users warned of lightning strike risk 雷雨天气慎用手机 LONDON (Reuters) - People should not use mobile phones outdoors during thunderstorms (暴风雨)because of the risk of being struck by lightning(闪电), doctors said Friday.They reported the case of a 15-year-old girl who was using her phone in a park when she was hit during a storm. Although she was revived(苏醒), she suffered persistent(永久的)health problems and was using a wheelchair a year after the accident."This rare phenomenon is a public health issue, and education is necessary to highlight the risk of using mobile phones outdoors during stormy weather to prevent future fatal consequences from lighting strike injuries," said Swinda Esprit, a doctor at Northwick Park Hospital in England.Experts and other doctors at the hospital added in a letter to the British Medical Journal that usually when someone is struck by lightning, the high resistance(电阻)of the skin conducts(引导)the flash over the body in what is known as a flashover(闪燃).But if a metal object, such as a phone, is in contact with the skin it disrupts(使破裂) the flashover(闪燃)and increases the odds(可能性) of internal injuries and death.The doctors added that three fatal cases of lightning striking people while using mobile phones have been reported in newspapers in China, South Korea and Malaysia."The Australian Lightning Protection Standard recommends that metallic(金属的)objects, including cordless(无线的) or mobile phones, should not be used (or carried) outdoors during a thunderstorm," Esprit added. (News Source: Reuters)Note:据研究报告,随身携带金属物品可能会增加雷雨天气受雷击致伤的危险。医生建议,雷雨天气时请尽量不要在室外使用或者携带移动电话。Flashover: 闪燃俗称燃爆,是因温度升高而引起的一种现象,即当可燃性物质得到足够的热量所产生的燃烧。
《牛虻》的作者逝世 Author of The Gadfly died in 1960 Thought for Today:We make a living by what we get, we make a life by what we give.生存需要索取,而生活需要付出。Today's Highlight in History:1960: Well-known novelist Ethel Lilian Voynich died at 96 on July 28. She is most famous for her novel The Gadfly about the struggles of an international revolutionary. This novel was very popular in the former Soviet Union, where it was seen as ideologically useful.1960年7月28日,英国著名小说家艾捷尔·丽莲·伏尼契逝世,享年96岁。伏尼契是世界名著《牛虻》的作者,这本名著描述的是资产阶级民主革命。这本小说在前苏联非常受欢迎,很多人认为它在意识形态方面很有意义。1976: The Tangshan earthquake of July 28 is one of the largest earthquakes to hit the modern world in terms of the loss of life. The epicentre of the earthquake was near the industrial city of Tangshan in Hebei, China, which housed around one million inhabitants. According to official figures, the earthquake left 242,419 people dead, though some sources estimate it at as many as three times that number. A further 164,581 people were recorded as being severely injured.1976年7月28日,唐山发生当代世界最严重的地震,造成巨大生命损失。震源位于中国河北工业城市唐山附近,这里居住着约一百万居民。根据官方数字,地震造成242419人死亡,尽管一些消息来源估计有可能达到这个数字的三倍之多。据记载,另有164581人严重受伤。
West Lake 西湖又叫西子湖。It is located in the west part of Hangzhou, Zhejiang province. 对于西湖之美,人们有很多种比喻。Some one thinks the West Lake is just like a beautiful traditional Chinese painting. 也有人说,西湖是一首诗、一个美丽动人的故事。The West Lake is beautiful in any season. 这一点非常令人称奇。人们把西湖的美概括为西湖十景,它们分别是:苏堤春晓、曲院风荷、柳浪闻莺、双峰插云、花港观鱼、平湖秋月、三潭印月、南屏晚钟、雷锋夕照、断桥残雪。苏堤春晓是十景之最。It was built by Su Dongpo, the great poet, during the North Song dynasty. 苏东坡在杭州做官的时候,带领当地的人疏通西湖,用挖出的泥修了这座长堤。人们为了纪念苏东坡,就把这座堤坝叫做苏堤了。This causeway (堤坝) is covered with peach and willow trees, as well as other flowers. When spring comes, 苏堤就像一位报春的使者,桃花盛开,柳丝轻拂,非常美丽动人。曲院风荷是西湖十景中的第二景。夏天正是赏荷的好季节。在这片景区中,there are about one hundred kinds of lotuses. 水面上还有各种造型的小桥,人走在桥上,就好像在荷花中穿行一样。So wonderful! 断桥是西湖所有的桥中名气最大的桥。Guess why it is so famous? 是因为许仙和白娘子的故事!They met each other and fell in love at this place. 大雪过后,银装素裹的西湖分外美丽。当然,这是在冬天才能欣赏到的景色。
Kyoto Gion Festival(日本京都祗园祭) July 1-31 (Japan) The ancient capital of Japan, Kyoto (京都) is taken back in time during the Gion festival (祗园祭) by Yasaka shrine (八阪神社, gion was the old name of this shrine.) Gion festival is one of the biggest festivals in Japan.This Japanese festival begins July 1st and lasts until July 31st. At this time, there are many street vendors with games and Japanese festival food. Also, many people who go to this festival wear yukata (浴衣) and geta (木屐), which are traditional Japanese outfits. It is said that the summer of Kyoto begins with the Gion Matsuri (祗园祭). It is a traditional summer festivity. Gion festival was started in 869 A.D when a bad plague (瘟疫) spread through Kyoto. In the first festival, young men carried numbers of wooden floats. It was a divine intervention to stop the plague. The plague soon ended, and this event became a popular festival. In the Edo Era (江户时代), the current form of the decorated floats appeared in the festival. There are many events held during this festival, but the highlights are Yoi-yama (宵山祭) on the 16th and Yamahoko-junko (山牟巡行) on the 17th. At Yoi-yama, people open the doors of their houses to show their treasured old folding screens. Yamahoko-junko is the parade of colorful floats (彩车) through downtown Kyoto. The floats are pulled through the streets by teams of men dressed in traditional costumes. Each of the large floats carries musicians. There are two kinds of floats: yama (山) and hook (牟). Yama are smaller floats (weight: 1.2 ton - 1.6 ton, height: about 6m) and carried by people on their shoulders. Hoko are giant floats (weight: 4.8 ton - 12 ton, height: about 25m) on large wooden wheels and pulled by people. There are 32 floats in the parade: 25 yama floats and 7 hoko floats. The floats are decorated with tapestries or fabrics from Nishijin (西阵), Kyoto. Many of them were imported from India, Belgium, Persia, Turkey and other countries in the 15th century.
三十六计的英文表达方法 Thirty-Six Stratagems 1.瞒天过海 Cross the sea under camouflage. 2.围魏救赵 Relieve the state of Zhao by besieging the state of Wei. 3.借刀杀人 Kill someone with a borrowed knife. 4.以逸待劳 Wait for the exhausted enemy at one's ease.5.趁火打劫 Loot a burning house. 6.声东击西 Clamour in the east, attack in the west. 7.无中生有 Create something out of nothing.8.暗渡陈仓 Pretend to take one path while sneaking down the other.9.隔岸观火 Watch a fire burning from the other side of the river. 10.笑里藏刀 Knife hidden under the smiling face. 11.李代桃僵 Sacrifice the plum for the peach.12.顺手牵羊 Take the opportunity to pilfer a goat.13.打草惊蛇 Disturb the snake by hitting the grass. 14.借尸还魂 Borrow another's body to return the soul. 15.调虎离山 Entice the tiger to leave the mountain.16.欲擒故纵 To catch something, first let it go. 17.抛砖引玉 Bait a piece of jade with a brick.18.擒贼擒王 To catch the bandit ,first capture their leader. 19.釜底抽薪 Take away the firewood under the cooking pot. 20.混水摸鱼 Fish in troubled water. 21.金蝉脱壳 Get away like the cicada sloughing its skin.22.关门捉贼 Shut the door to catch the thief.23.远交近攻 Befriend a distant state while attacking a neighbor.24.假途伐虢 Obtain safe passage to conquer the enemy.25.偷梁换柱 Replace the beams with rotten timbers.26.指桑骂槐 Revile the locust tree while pointing at the mulberry. 27.假痴不癫 Play dumb, remain smart.28.上屋抽梯 Pull down the ladder after ascent.29.树上开花 Deck the tree with bogus blossom. 30.反客为主 Make the guest and host change places.31.美人计 The beauty trap; Use seductive women to corrupt the enemy.32.空城计 Present a bold front to conceal unpreparedness.33.反间计 Sow discord among the enemy; Use double agent. 34.苦肉计 Inflict injury upon oneself to gain trust.35.连环计 Chain together the enemy's ships. 36.走为上 Run away to fight another day; Escape is the best policy.
Liu Xiang makes 110m hurdles history 中国选手刘翔毫无疑问成为了2006年瑞士洛桑田径超级大奖赛的超级明星。在7月11晚举行的男子110米栏比赛中,他以12秒88勇夺冠军,沉睡了将近13年之久、由英国名将科林·杰克逊保持的12秒91的世界纪录就此作古! New world record holder China's Liu Xiang gestures with the time he set in the men's 110m Hurdles at the athletics IAAF Super Grand Prix Athletissima, in Lausanne. Liu scorched to the finishing line in a time of 12.88sec, beating the old mark of 12.91 that he shared with Britain's Colin Jackson and which had stood since 1993. Liu Xiang of China set a new 110 metres hurdles world record on a stunning night in Lausanne, breaking the record he shared with Britain's Colin Jackson. Liu scorched to the finishing line in a time of 12.88 seconds, beating the old mark of 12.91 that he matched in winning gold at the 2004 Athens Olympics. Jackson ran 12.91 in Stuttgart, Germany, in August 1993. Dominique Arnold of the United States was second in 12.90, also faster than the previous record. "I'm very happy," Liu said, covering his face with the Chinese flag. "I'm very tired." Liu, who also holds the world junior record of 13.12 set in July 2002 in Lausanne, ran a victory lap , shirtless and waving to the crowd, before sitting on the track clock that showed his record time. "I felt good but you can't beat the record on cue . I have always known since the Olympic final (in Athens in 2004 when he equallled Jackson's time) that I could do better," he said. "It's a dream: I had already beaten the world junior record (13.12) in 2002 in Lausanne. "I can't believe it. It's historic. In Athens, in the Olympic Games, I was the only yellow athlete to beat the Americans and Europeans." Vocabulary: hurdles : 跨栏赛跑,可参照新闻热词:hurdles(跨栏赛跑) break the record: 打破纪录score : 获胜、得胜、领先,例如:He scored a possible at 200 metres.(他在二百米射击中得到最优等的成绩。)lap: (跑步)一圈on cue: 在预定的时间
Relish the moment 拥抱今天 Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting, waiting, waiting for the station."When we reach the station, that will be it! "we cry. "When I'm 18. ""When I buy a new 450SL Mercedes Benz! ""When I put the last kid through college. ""When I have paid off the mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! "Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us."Relish the moment "is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:"This is the day which the Lord hath made;we will rejoice and be glad in it. "It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today. So stop pacing the aisles and counting the miles. In stead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.我们的潜意识里藏着一派田园诗般的风光! 我们仿佛身处一次横贯大陆的漫漫旅程之中! 乘着火车, 我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车、十字路口处招手的孩童、远山上吃草的牛群、源源不断地从电厂排放出的烟尘、一片片的玉米和小麦、平原与山谷、群山与绵延的丘陵、天空映衬下城市的轮廓, 以及乡间的庄园宅第! 然而我们心里想得最多的却是最终的目的地! 在某一天的某一时刻, 我们将会抵达进站! 迎接我们的将是乐队和飘舞的彩旗! 一旦到了那儿, 多少美梦将成为现实, 我们的生活也将变得完整, 如同一块理好了的拼图! 可是我们现在在过道里不耐烦地踱来踱去, 咒骂火车的拖拖拉拉! 我们期待着, 期待着, 期待着火车进站的那一刻!"当我们到站的时候, 一切就都好了! "我们呼喊着! "当我18岁的时候! ""当我有了一辆新450SL奔驰的时候! ""当我供最小的孩子念完大学的时候! ""当我偿清贷款的时候! ""当我官升高任的时候! ""当我到了退休的时候, 就可以从此过上幸福的生活啦! " 可是我们终究会认识到人生的旅途中并没有车站, 也没有能够"一到永逸"的地方!生活的真正乐趣在于旅行的过程, 而车站不过是个梦, 它始终遥遥领先于我们!"享受现在"是句很好的箴言, 尤其是当它与《圣经·诗篇》中第118页24行的一段话相映衬的时候, 更是如此:"今日乃主所创造;生活在今日我们将欢欣、高兴! "真正令人发疯的不是今日的负担, 而是对昨日的悔恨及对明日的恐惧! 悔恨与恐惧是一对孪生窃贼, 将今天从你我身边偷走! 那么就不要在过道里徘徊吧, 别老惦记着你离车站还有多远! 何不换一种活法, 将更多的高山攀爬, 多吃点儿冰淇淋甜甜嘴巴, 经常光着脚板儿溜达溜达, 在更多的河流里畅游, 多看看夕阳西下, 多点欢笑哈哈, 少让泪水滴答! 生活得一边过一边瞧! 车站就会很快到达! 拥抱今天
Love and Time 爱与时间Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love. Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment. When the island had almost sunk, Love decided to ask for help. Richness was passing by Love in a grand boat. Love said, "Richness, can you take me with you?" Richness answered, "No, I can't. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you." Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. "Vanity, please help me!" "I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat," Vanity answered. Sadness was close by so Love asked, "Sadness, let me go with you." "Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!" Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her. Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you."It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder where they were going. When they arrived at dry land, the elder went her own way. Realizing how much was owed the elder, Love asked Knowledge, another elder, "Who Helped me?" "It was Time," Knowledge answered. "Time?" asked Love. "But why did Time help me?" Knowledge smiled with deep wisdom and answered, "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."
Sand and stone 两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?” 他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。” The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face. The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face." They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him. After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life." The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?" The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
US Independence Day(美国国庆日) US Independence Day July 4th (US) Independence Day is the national holiday of the United States of America commemorating the signing of the Declaration of Independence by the Continental Congress on July 4, 1776, in Philadelphia, Pennsylvania. At the time of the signing the US consisted of 13 colonies under the rule of England's King George III. There was growing unrest in the colonies concerning the taxes that had to be paid to England. This was commonly referred to as "Taxation without Representation" as the colonists did not have any representation in the English Parliament and had no say in what went on. As the unrest grew in the colonies, King George sent extra troops to help control any rebellion. In 1774 the 13 colonies sent delegates to Philadelphia Pennsylvania to form the First Continental Congress. The delegates were unhappy with England, but were not yet ready to declare war.In April 1775 as the King's troops advanced on Concord Massachusetts Paul Revere would sound the alarm that "The British are coming, the British are coming" as he rode his horse through the late night streets. The battle of Concord and its "shot heard round the world" would mark the unofficial beginning of the colonies war for Independence.The following May the colonies again sent delegates to the Second Continental Congress. For almost a year the congress tried to work out its differences with England, again without formally declaring war.By June 1776 their efforts had become hopeless and a committee was formed to compose a formal declaration of independence. Headed by Thomas Jefferson, the committee included John Adams, Benjamin Franklin, Philip Livingston and Roger Sherman. Thomas Jefferson was chosen to write the first draft which was presented to the congress on June 28. After various changes a vote was taken late in the afternoon of July 4th. Of the 13 colonies, 9 voted in favor of the Declaration, 2 - Pennsylvania and South Carolina voted No, Delaware undecided and New York abstained.And although the signing of the Declaration was not completed until August, the 4th of July has been accepted as the official anniversary of United States independence. The first Independence Day celebration took place the following year - July 4 1777. By the early 1800s the traditions of parades, picnics, and fireworks were established as the way to celebrate America's birthday. And although fireworks have been banned in most places because of their danger, most towns and cities usually have big firework displays for all to see and enjoy.
世贸遗址新大楼设计公开 Architects in New York unveil new Freedom Tower 1. commute:每天往返上班,定期往返于两地间2. immediate:直接的3. ongoing:正在进行的4. drop:下滑(名词)5. spring from:起源于,出身于6. civic:市民的7. mirror:反映出8. possession:财产9. nostalgia:乡愁,思乡病10. cuddly:令人想拥抱的The redesigned Freedom Tower at Ground Zero(1) in Lower Manhattan, planned to become America's tallest building, will be a monolithic(2) glass structure reflecting the sky and topped by a sculpted antenna, the architects said on Wednesday. 周三,建筑师们说为下曼哈顿世贸遗址重新设计的自由塔将成为美国最高的建筑。自由塔将身披能映出天空的玻璃外衣,头顶有如雕塑般的天线。Symbolic of the Declaration of Independence, the reworked 1,776-foot (541-meter) centerpiece(3) of the World Trade Center site unveiled by architect David Childs will have a 186-foot tall (57 meter) base sheathed(4) with rolled(5), heat-treated glass over concrete.建筑师大卫·查尔德公开世贸遗址新中心建筑—象征自由宣言的自由塔。新设计的塔高为1776英尺(541米),下面的基座高186英尺(57米),水泥外围是被热压处理过的玻璃。The tower is planned as a symbol of New York's revitalization(6) after the September 11 attacks in 2001, which claimed more than 2,700 lives at the World Trade Center.自由塔被看成是2001年9月11日世界贸易大厦被撞击后,纽约复兴的标志。911袭击夺走了世贸大楼中2700多个生命。Rebuilding has been dogged(7) by almost five years of acrimony(8) over designs, security, insurance and control of the 16-acre (6.5-hectare) site at Ground Zero.五年来,重建世贸遗址频频引来尖刻的讽刺,从设计、安全、保卫系统到对16英亩(6.5公顷)的遗址的监控。Developer Larry Silverstein told reporters that if everything now goes according to plan, "By 2012 we should have a completely rebuilt World Trade Center more magnificent, more spectacular(9) than it ever was."开发商拉里·希尔夫斯汀对记者说,如果一切按计划进行,到2012年,我们就能让世贸中心变得前所未有的雄伟、壮观。The new Freedom Tower design uses a high-tech laminated(10) safety glass, which if attacked by a truck bomb would shatter into falling pebbles(11), not break into flying shards(12).新自由塔设计采用了高科技的安全夹层玻璃,一旦受到汽车炸弹攻击,玻璃将碎成边缘平滑的碎片,而不是飞溅出尖尖的棱角。Childs noted there had been fears that security concerns would result in a stone building "with very small windows." But he said the new glass base would create an entirely different feeling.查尔德说有人担心出于对安全的考虑会导致整个建筑成为有小窗户的大石堆。但是他说新的玻璃基座会让感觉完全不同。"You will see that light fracture, bounce back out at you, giving you a wonderful, light artistic space, giving you a warm, friendly space," he said.他说:“你会看到光线折射在你的身上,整个空间很神奇、光影交错,让你觉得温暖、舒适。”A series of thigh-high rectangular(13) slabs(14) on the site's perimeter(15) -- resembling tombstones in an artist's rendering(16) -- will guard against truck bombs.大厦外围有一系列大腿高的矩形石板,虽然是用来抵抗卡车炸弹的,却被艺术家装饰成纪念死难者的墓碑。The antenna, to be used by radio and television broadcasters, has been given a more sculptural feel by Kenneth Snelson.广播和电视公司需要使用的天线也被雕刻家肯尼思·斯内尔森雕琢地更像一座雕塑。
漫画人物: 傻瓜Palooka 都说在美国,“傻人”作品特别受宠,最典型的例子莫过于《阿甘正传》,当年它能击败《肖申克的救赎》不能不说是沾了点“傻人”的福气。“傻人”在美国,大有历史可以追溯,瞧到漫画人物拳击手Joe Palooka(乔·帕鲁卡)了吧?由他,英语中多了一个傻瓜词汇palooka(差劲的运动员;愚蠢笨拙的人)。 Joe Palooka(乔·帕鲁卡)诞生于上世纪20年代——说来也算得上阿甘的长辈了——是美国漫画家Fisher(费舍尔)系列漫画“Joe Palooka”(《笨拙的拳击手-乔·帕鲁卡》)中的主角。 与阿甘的经历颇为相像,他生性愚笨却又心地善良,他参过军并成了战争英雄(当然,他参加的是二战),他一生只爱一个女人Ann(幸运的是,Ann最终成了他的妻子),而且,两个屡屡受挫的“傻瓜”最终都获得了巨大成功。拿Joe Palooka为例,他是美国漫画史上第一位运动员,成功开启了美国现代漫画的大门,其影响力一直波及到上世纪80年代,以其为脚本的电影达十部之多。 虽然,原创漫画中Joe Palooka是位重量级拳击冠军,但因为他因“傻”得福、因“傻”扬名,所以,每每提及Palooka,人们只记住他的“愚笨”,到最后,“重量级拳击冠军”也变成了一切“低水平的运动员”。举个例子: Before Ali, they say, boxing was just a bunch of palookas punching each other.(他们说,在拳王阿里之前,拳击只不过是一群低水平的人打来打去。)
Three days to see(海伦凯勒周特别奉献) 人们为了表达对海伦·凯勒的敬意,将每年6月的最后一周定为海伦·凯勒周(Deaf-Blind Awareness Week)。本周美文精选节选海伦·凯勒自传《假如给我三天光明》,借此纪念这位伟大的美国残障教育家。 海伦的一生是创造奇迹的一生,她总是用惊人的毅力面对困难,用苦难成就奉献,用爱心拥抱世界。 海伦的世界是一个无光、无声的孤独世界,但她却顽强地认为假如她拥有三天光明——第一天,她要透过“灵魂之窗”看到那些鼓励她生活下去的善良、温厚与心怀感动的人们…… (鉴于文章长度,此文分为三次发布,敬请关注待续内容。) I, naturally, should want most to see the things which have become dear to me through my years of darkness. You, too, would want to let your eyes rest on the things that have become dear to you so that you could take the memory of them with you into the night that loomed before you. If, by some miracle, I were granted three seeing days, to be followed by a relapse into darkness, I should divide the period into three parts. The First Day On the first day, I should want to see the people whose kindness and gentleness and companionship have made my life worth living. First I should like to gaze long upon the face of my dear teacher, Mrs. Anne Sullivan Macy, who came to me when I was a child and opened the outer world to me. I should want not merely to see the outline of her face, so that I could cherish it in my memory, but to study that face and find in it the living evidence of the sympathetic tenderness and patience with which she accomplished the difficult task of my education. I should like to see in her eyes that strength of character which has enabled her to stand firm in the face of difficulties, and that compassion for all humanity which she has revealed to me so often. I do not know what it is to see into the heart of a friend through that "Window of the soul", the eye. I can only "see" through my finger tips the outline of a face. I can detect laughter, sorrow, and many other obvious emotions. I know my friends from the feel of their faces. But I cannot really picture their personalities by touch. I know their personalities, of course, through other means, through the thoughts they express to me, through whatever of their actions are revealed to me. But I am denied that deeper understanding of them which I am sure would come through sight of them, through watching their reactions to various expressed thoughts and circumstances, through noting the immediate and fleeting reactions of their eyes and countenance. Friends who are near to me I know well, because through the months and years they reveal themselves to me in all their phases; but of casual friends I have only an incomplete impression, an impression gained from a handclasp, from spoken words which I take from their lips with my finger tips, or which they tap into the palm of my hand. How much easier, how much more satisfying it is for you who can see to grasp quickly the essential qualities of another person by watching the subtleties of expression, the quiver
The Important Things in Life Sometimes people come into your life and you know right away that they were meant to(应该) be there, to serve some sort of purpose, teach you a lesson, or to help you figure out(断定) who you are or who you want to become. You never know who these people may be - a roommate, a neighbor, a professor, a friend, a lover, or even a complete stranger - but when you lock eyes with them, you know at that very moment they will affect your life in some profound(意义深远的) way. Sometimes things happen to you that may seem horrible, painful, and unfair at first, but in reflection(反映;沉思)you find that without overcoming(战胜) those obstacles(障碍)you would have never realized your potential(潜能), strength, willpower(毅力), or heart. Illness, injury(伤害), love, lost moments of true greatness, and sheer(全然的) stupidity(蠢事) all occur to test the limits of your soul. Without these small tests, whatever they may be, life would be like a smoothly paved straight flat road to nowhere. It would be safe and comfortable, but dull and utterly(完全地) pointless(无意义). The people you meet who affect your life, and the success and downfalls(衰败) you experience, help to create who you are and who you become. Even the bad experiences can be learned from. In fact, they are sometimes the most important ones. If someone loves you, give love back to them in whatever way you can, not only because they love you, but because in a way, they are teaching you to love and how to open your heart and eyes to things. If someone hurts you, betrays(背叛) you, or breaks your heart, forgive(原谅) them, for(因为) they have helped you learn about trust(信任) and the importance of being cautious(谨慎的) to whom you open your heart. Make every day count(有价值). Appreciate(赏识) every moment and take from those moments everything that you possibly can for you may never be able to experience it again. Talk to people that you have never talked to before, and listen to what they have to say. Let yourself fall in love, break free(尽情开创), and set your sights(眼界) high. Hold your head up because you have every right to. Tell yourself you are a great individual and believe in yourself, for(因为) if you don't believe in yourself, it will be hard for others to believe in you. You can make anything you wish of your life. Create your own life and then go out and live it with absolutely(完全地) no regrets(无悔). And if you love someone tell them, for you never know what tomorrow may have in store.
看世界杯 学单词: 禁区,头球,凌空补救 对于6月15日晚的比赛,众望所归的英格兰队对虽败犹荣的特立尼达和多巴哥队,一定是大伙谈论的热门。咱们再来看一段文字描述,顺便在语境里巧学几个单词。 请看外电有关这场比赛的相关报道:Trinidad and Tobago, which tied Sweden, nearly scored late in the first half, but defender John Terry made an acrobatic save at the goal line. Stern John headed a ball in the middle of the box that appeared on its way into the net in the 45th minute, only to see Terry clear it off the goal line while falling down.在这段话里,几个足球术语倒不难理解,如:tie(打成平局);defender(后卫);save(补救);goal line(球门线);head(用头顶球);box(禁区)。整句话的意思是,“在上半时比赛中,曾与瑞典队打成平局的特立尼达和多巴哥队差点攻破英格兰球门,幸亏英格兰后卫约翰·特里在球门线上凌空解围——在第45分钟,斯特恩·约翰在禁区中央头球射门,不想被特里把球踢飞,将其挡在球线之外。” 几个足球术语中,这里着重谈一下tie的用法,它和刚刚讲过的draw(扳平比分)用法近似,指“打成平局”,常常出现在新闻标题中,如:Trinidad and Tobago ties (with) Sweden in its opener(特立尼达和多巴哥队首轮比赛逼平瑞典)。另外,head指“用头顶球”,如果您强调的重心是“头球”,则可用header来表示。Box(禁区)也可用penalty area来表达,“禁区”的设置是为了保护门将,在这一区域内,对方球员不能冲撞门将,如果门将在这一区域拿球,对方球员不得与门将有身体接触。
首页 1 2 3 下一页