指尖上跳舞的猫 指尖上跳舞的猫
关注数: 20 粉丝数: 1 发帖数: 92 关注贴吧数: 0
请野鹤帮忙 在网络上看到了这篇古文,找了很多地方都没有完整的现代文字版本,请野鹤老人家帮帮翻译翻译好吗? 早听说这个吧里高手如云,卧虎藏龙,请各位古文行家不吝赐教。小女子这厢先谢谢了:) 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。熠癔,亦缢。注解:①熠:医生,据说为后羿的后裔。②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
1 下一页