penny0909 penny0909
关注数: 10 粉丝数: 158 发帖数: 13,413 关注贴吧数: 4
关于新作七凭キノ贽的译名的详细合理分析~请大家接受!给新作正名 首先,日文名是七凭キノ贽 七啊,贽啊,大家都知道什么意思,7就是7,贽就是祭品之类的 以前看过吧里的一个分析,说是不知道这里キ是什么东西, 大家也觉得七凭就七凭了,七凭的生祭,算是最直接的译名。 其实,这个凭キ是作者和玩家玩的一个文字游戏, 七凭キ和七月的日语发音是完全一样的都是 而凭キ是动词凭く的名词形式,凭く就是附身,凭依做之类动作的意思,名词形式 的话就是附身,凭依。 这样一来七凭キノ贽,个人认为作者想要大家理解为的是“被七月凭依的生祭” 或者是“凭依在七月家的生祭”至于究竟是哪个,因为还没玩游戏不知道剧情, 所以还无从得知,不过个人倾向后者,毕竟受害者大多是七月家的人。 这个生祭也极有可能是指诗音的母亲。。。 但是以上是属于拓展出来的意思,并不适合作为译名,很遗憾的是, 因为中文和日文的死角,中文译名无法表达出日文的那种文字游戏。 因此用最直观的翻译是最好的,而且游戏里也有七凭的诅咒的说法, 那么“七凭的生祭”或许就是最合适的。 只是这里的生祭和之前说的生祭就有不同了。。。是指因七凭诅咒而死的人们。。 选用生祭而不用祭品是因为,生祭感觉更残忍一些,是活生生的弄死, 而祭品的话就没有这种味道,因此!!!请大家支持最终译名 -------七凭的生祭
首页 1 2 下一页