理工布道者 理工布道者
I
关注数: 24 粉丝数: 57 发帖数: 1,941 关注贴吧数: 19
【随笔】中国人要向西方学习的三个英文词汇      在世界文化的海洋里,不同文化背景下的人,对一些文字的理解,差别经常是很大的。有一些词汇,我们的理解,与西方人的理解,很不同。有时候,不论你用什么样的语言文字去对号翻译,总有一些内容不被另一个民族所理解,这便是最深的民族文化的差异。      譬如,中国文字中的许多词汇,老外怎么都理解不了它的真实含义。如“面子”,直译过去是face,face就是脸面。在中国人眼里,面子很重要,在过去的文化作品中,有的人为了面子而放弃生命。为什么面子很重要?老外不会理解。中国人所言的“面子”里的那些含义,可谓多之又多,你要想让老外理解这个词,恐怕,要在中国住上三年五载的也未必弄得懂。又如,中文里将社会关系描述的非常具体,每一个词都有特指:公公、婆婆、老丈人、小叔子、大舅子、大嫂、大姨子……有必要那么繁琐吗?英文里一个“in law”,一切问题就都解决了。在法律上认可的妈妈、爸爸,兄弟姐妹,不能等同于自己血缘关系的妈妈、爸爸,兄弟姐妹,就是这么的简单,而在中文里,你就要忙活半天,才能找到确切的词去描述。如果让老外学起来,又是一盘“大烩菜”呢。          据说在世界各国的语言里,能够最确切细化各种情景的语言,应属中文和法文。中文和法文最讲究、最确切,也最难于掌握的。中文里“一”字后面对物品属性的细微修饰,就很多很多。如,一只、一个、一块、一群、一款、一打等等,等等,不下百十个。一个老外想要学懂这一项,就要花上几年的功夫,你说中文细不细呀、难不难呀。据说中国文字单字有九万之多,再把它们组合成各种词汇,该有多少?所以,现在应该没有一个人能掌握这么浩瀚的中国文字了。      许多中国文字的含义,很难被真正理解,一个词汇,就是一种思想,里面所含的复杂内容,让历代中国人研究下去。就如,有一个中文字,叫做“孝”。这个“孝”字,老外是没有办法弄懂的。我听说有一个中国家庭在国外定居,孩子是在国外出生的“黄香蕉”,父母想对他们进行中国式的传统教育,但是,对这个“孝”字,他们向孩子怎么都解释不清。孝是什么?怎样解释?想来想去,按照西方的文化的思路,无法讲得明白。孝字,实质上说的是要把“老人家”的思想、规矩做为依据,要尊重老辈、礼让老辈、把老辈的要求放在第一位。可是,孩子们却要问,为什么呢?人生来不是平等的吗?老人有错误,难道不可以提吗?在国外,你要是想教育出一个中国的孝子来,恐怕比登天还难。      然而,并不是所有的中文,都是那么确切无疑的。我们也有对英文无法理解的东西。我的英文水平很低,多少年一直在学习,许多东西,总是搞不懂。我更注意到,在文化层面上,我们对英文的理解,与老外有很大差别。有三个词,中国人理解得很片面,没有对应的词去直译它的真实含义。原因不是这个词难于翻译或理解,而是在这个词背后的那种文化难于解释清楚。东、西方文化的差异,让我们似乎能翻译那个词,但最终,还是读不懂那个词背后的文化背景和内涵。在某些方面,中国人对词汇的解释程度,是断难理解到老外的那个高度的。      这三个词,很简单,在英文里很常用。一个词叫做“grateful”,中文直译叫做“感恩”;一个词叫做“share ”,中文直译叫做“分享”;还有一个词叫做“career”中文的直译叫做“生涯”。这三个词,在西方文化里很有代表性,它涵盖的内容,远比中国人能够理解的范围大得多,也深刻得多。      圣经故事里说,起初,上帝创造了人,将人安置在伊甸园中。一切的动物,植物都听人类的指挥。然而,如此大的恩惠,人类不懂感恩,却一心的狂妄,一心的骄傲,违背了上帝的意愿,偷吃了生命树上的果子,从此,死亡来到人间,疾病来到人间。这一切的根源,来源于没有“感恩”的心。在基督教里,感恩,是人们一切善良的出发点,人,生下来就要为感恩而活,因为,人是有原罪的,要世世代代、祖祖辈辈地“感恩”下去。感恩,是西方人的道德基础,没有感恩,就没有其它善良的、可信的、助人的等等优秀品德的根基。在我们中国的文化里,对感恩的理解,范围小得多。比较东方的“孝”和西方的“感恩”两个词,同样在说一种美好的品德基础,但其中的文化背景,相差的却很远很远哦。
【圣】有多少人还记得这期《实话实说-丁大卫》 无意间有在网上看到这么篇文章,说那个令国人震撼的丁大卫的,讲了大概那期实话实说的内容,视频已经很难找到了,因为是00年那时,所以没看过的同学看看这文章也好。 下面是转载的文章: 《实话实说》节目。我没看过那一期《实话实说》,但看过这一篇文章,当时就被深深地感动,其实重要的不是他是哪一国人,而是在这个物欲社会中安于清贫、坚守自己做人的良心、坚守自己理想的精神。   丁大卫是个美国人。我认识他是在电视上。这个美国人带给了我深深的感动。我受到深深感动的这天是中央电视台《实话实说》节目组请到了丁大卫。我打开电视,就听到丁大卫在与崔永元唠嗑。崔永元老笑,而丁大卫很诚恳的样子。    丁大卫的故事是这样的:5年前,美国青年丁大卫来到中国。他到了中国一所最普通的郊区小学教学。这个美国青年因为做人与教学深得人的喜欢,后来居然当上了校长。大概是1998年底,想到中国西部去看一看的丁大卫到了甘肃兰州。他到西北民族学院应聘当大学教师。丁大卫不是一个能侃的人,机智的崔永元是这样“套”丁大卫的。    “丁大卫,你去大学应聘的时候,是不是这样说的:‘我曾是一名小学教师,积累了一些教学经验,所以来你校应聘大学教师?’”没想到丁大卫这样回答:“大概就是这样的。”大卫的话让现场很多观众都会心地笑了。 
1 下一页