傅圣伯23 傅圣伯23
关注数: 252 粉丝数: 457 发帖数: 11,108 关注贴吧数: 34
分享一个英语短文,翻译成中文:猴子的爪子 外面的马路上又冷又黑,雨一直下个不停。但城堡路12号的一间小客厅里却满暖和。老怀特先生和他的儿子赫伯特在下象棋,怀特太太坐在一旁看着他们。老妇人因她的丈夫和儿子是好朋友并乐于在一起而高兴。“赫伯特是一个好孩子,我们等了很长时间才要到的孩子,他出生的时俟我都快四十岁了,但我们的家庭很幸福。”老怀特太太想着、想着,脸上露出了笑容。 这是事实,赫伯特年轻又爱笑,他的母亲和父亲也总跟着乐。他们并没有很多钱,但他们有一个幸福的小家庭。 两个男人无言地下着棋。房间里很安静,但雨声现在更大了,他们能听到雨点打在窗上的声音。突然,老怀特先生抬起头说,“听听雨声!” “是的,这是一个糟糕的夜晚,”赫伯特答道,“这样的夜晚不宜外出,但你的朋友汤姆·莫里斯今晚不是要来吗?” “是的,你说得对。他将在7点钟左右到,但也许这雨……”老汉说。 怀特先生没有说下去,因为就在这时,年轻人听到了一种声音。 “听!”赫伯特说,“现在门外有人。” 他的父亲答道,“我没有听到声音。”但他还是从椅子上起来去开门,怀特太太也站起来开始收拾东西。 怀特先生说,“汤姆,快请进,快请进。又见到你真高兴。多么糟糕的夜晚!把外套给我,到客厅里去,那儿暖和。” 前门打开了,客厅里的怀特太太和赫伯特感觉到一阵寒气。怀特先生领着一位高大的红脸汉子回到了起居室。 “这是汤姆·莫里斯,”怀特先生告诉他的太太和儿子,“我们年轻的时候是好朋友,在汤姆去印度之前我们在一起工作过。汤姆,这是我太太,这是我儿子,赫伯特。” “很高兴见到你们,”汤姆·莫里斯说。 “我们也很高兴见到你,莫里斯先生。”怀特太太答道,“请过来坐下吧。” “对,过来,汤姆,到这儿来,这儿舒服暖和一点。”怀特先生说。 “谢谢你。”高大的汉子答应着坐下了。 “我们喝一点威士忌吧,”老怀特先生说,“这样寒冷的夜晚,你需要一点东西暖和暖和身子。”他拿出一瓶威士忌,两位老朋友边喝边谈。这个小家庭饶有兴趣地倾听着这位来自远方的造访者告诉他们许多离奇的故事。 不知过了多长时间,汤姆·莫里斯停止了交谈。怀特先生告诉他太太和儿子,“汤姆到印度服兵役有21年了。印度是一个非常有趣的国家。” “是的,”赫伯特说,“我喜欢去那儿。” “不,赫伯特!”他母亲惊叫起来。她非常害怕,因为她不想失去儿子。 “我也想去印度,”她的丈夫说,“不过……” “对你来说,这儿很不错!”老兵很快地说。 “你在印度看到了那么多奇怪又有趣的东西,我想有一天也能去看看。”怀特先生说。 老兵放下威士忌。“不!”他嚷道,“别说了!” 老怀特先生并没有停下,“你的故事很有趣,”他对汤姆·莫里斯说,“关于猴爪的事你想告诉我们什么?” “没什么!”莫里斯很快地回答,”真的,无关紧要。” “猴爪?”怀特太太惊问。 “继续给我们讲讲吧,莫里斯先生。”赫伯特说。 莫里斯用手拿起他的威士忌,但突然又把它放下,然后慢慢地把手伸进他的外套口袋。怀特一家看着他。 “那是什么东西?那是什么东西?”怀特太太叫道。 莫里斯什么也没说,他把手拿出口袋。怀特一家仔细地看着——在老兵手里他们看到了一个又小又脏的东西。 怀特太太害怕地缩了回来,但她的儿子赫伯特却把那东西拿过来仔细地看。 “喂,那是什么?”怀特先生问他的朋友。
1 下一页