讨厌第四次的死属性魔术师吧
率领食尸鬼的死属性魔术师
关注: 11,431 主题: 48,067 帖子: 48,067
时下热门
最新回复
最新发布
18
2019-10-30
翻譯練習,請多指教,缺檔再叫我。到底維達魯魔帝國的研究室內有多少位27號呢
🧑SPT草包
13
2019-10-28
聲明: 本文章非我翻譯本人,文章是由G碼雲搬運 在此補上小說缺失的章節,文章僅供交流使用 本人稍微修飾部分錯誤及名詞尚未翻譯的部分 若有遺漏請多包涵
2
2019-10-25
有没有大佬能告诉我一下,那个雷电幽灵金伯利到底是什么时候出场的吗,感觉火焰幽灵后一点预兆都没有的出现了,是译名改了吗?一点印象都没有
4
2019-10-22
一樓 奠度娘
6
2019-10-12
日语是看动画和游戏自学的,所以不要太大期望,如果有哪里翻译的不好欢迎指出 因为之前都是当吃瓜群众,所以没有太留意名字和能力等翻译,存在很多错翻或者没翻,欢……
2
2019-10-18
问一下,我是当妈在家来的,现在更新的哪里了?下载那个1-277的整合资源是不是能看到最新的?,吧主这个NO.305-264是什么意思?
14
2019-10-16
找了很久居然没有一个最新的合集实在太**了。 这个合集基本上把前面的闲话也整理完毕这样看起来会好很多。
14
2019-10-14
这个吧是不是挂了。。。
🧑羽川历
10
2019-10-13
求 哪位大佬有96话以后的txt整合啊
6
2019-10-06
翻到一半觉得有点累,不太想翻了,总之先发一半吧,另一半有时间再补上
6
2019-10-04
一时心血来潮,于是又翻了一话,虽然比第一次顺利,但感觉还是好难 人名已按标准来了,魔物的种族名有些不知道怎么翻 还有,每一话都好长
12
2019-10-04
日语是看动画和游戏自学的,所以不要太大期望,如果有哪里翻译的不好欢迎指出 因为之前都是当吃瓜群众,所以没有太留意名字和能力等翻译,存在很多错翻或者没翻,欢……
4
2019-09-27
我從沒想過食屍鬼是這麼樣個跑法的…絕、絕對不是我想拍屁股喔!!札蒂莉絲的的反差真大啊~太陽拳!我真的不得不吐槽,回復藥比頭還大是個什麼鬼!! 光灌水就灌飽……
🧑SPT草包
27
2019-09-24
翻譯練習,請多指教,我好想把范達魯改成萬大路啊! 本人網盤會內發布與巴哈同格式之中日對照文件。
🧑SPT草包
18
2019-09-20
哪位大佬有241和242熟肉,实在找不到,不看难受
🧑Ninoes
15
2019-09-18
日语是看动画和游戏自学的,所以不要太大期望,如果有哪里翻译的不好欢迎指出 因为之前都是当吃瓜群众,所以没有太留意名字和能力等翻译,存在很多错翻或者没翻,欢……
0
2019-07-31
请问有没有整合txt或epub
9
2019-09-16
有176~230嗎
🧑S21550107
2
2019-09-16
有没有大佬知道男主的妈妈最后复活了没有,我现在满脑子都是这个问题
🧑羽川历
0
2019-09-15
241-242在哪好久没看了。生肉网址怎么也打不开看下翻译吧!可有否
🧑Kuronona
47
2019-09-11
那啥,诸位有197话到200话么
4
2019-09-02
欢迎有更好的大佬翻译取代我这个,日语是看动画和游戏自学的,质量有限,不要太大期望 因为翻译完后头脑转不过来,可能存在错字或漏字,如果有哪里翻译的不好欢迎指……
21
2019-08-31
有没有全中文的
15
2019-08-30
聲明: 本文章非我本人翻譯,文章是由GitLub搬運 所有權皆為原翻譯者所有,若您是翻譯員請通知我補上您的大名 在此補上小說缺失的章節,文章僅供吧友交流使……
10
2019-08-29
左邊妹妹麗塔,右邊姊姊莎莉亞。然後在第一個迷宮裡被列隊歡迎。氣勢洶湧的頭目!!然後馬上獻上自己的武器~
🧑SPT草包
6
2019-08-28
看小孩一点意思都没有,甚至有点想笑
23
2019-08-27
翻譯練習,請多指教,我好想把范達魯改成萬大路啊! 本人網盤會內發布與巴哈同格式之中日對照文件。
🧑SPT草包
13
2019-08-26
翻譯練習,請多指教,我好想把范達魯改成萬大路啊! 本人網盤會內發布與巴哈同格式之中日對照文件。
🧑SPT草包
72
2017-10-21
先来说一下,楼主欢迎关于翻译上的交流指导,但不欢迎瞎喷的人。在我的帖子里瞎喷的,见一个删一个,特此声明。
🧑dead907
58
2019-08-24
今天老是打雷 都不能好好翻 很气
首页 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 尾页