异世界式的教育者吧
轰然终焉致人生 天星斗转继征程
关注: 16,504 主题: 57,529 帖子: 57,529
时下热门
最新回复
最新发布
7
2017-08-24
看完文庫3卷後,我加關注了此吧發現還有wed的版的存在,請問我直接接續看會有問題嗎,各位前輩建議兩種都看嗎,we跟文庫有大差距的地方嗎,如果沒有,煩請大家……
🧑情人樁
18
2017-08-24
相信大家都聽過一句話 阿宅是不分國界的 但現在時代進步 這句話已成為過去 現在的時代是----阿宅不分種族!! 注:圖中的企鵝正擺出求偶姿勢
46
2017-08-18
我之前就說的很清楚了 1.不滿15字 2.丟個問題就走的 3.不爬文的 4.跟本吧極度不相關的 一律當廢文處理 . . . 真心想問問題的,有內涵的發言,……
52
2017-08-16
是的,你沒看錯出了。先佔個坑 明天再來處理
🧑jlkl232
19
2017-08-12
关于最近挖坟过多这件事
🧑折千ლ
384
2017-08-12
好的 按照慣例先水個三天再開翻 歡迎有人在我頭上種樹 種的蓊蓊鬱鬱更好
112
2017-08-09
3
2017-08-09
[外交推书]我们住在龙峰山麓 分類:冒險 日文小說名稱:竜峰の麓に仆らは住んでいます 日文生肉地址: http://tieba.baidu.com/mo/……
181
2017-08-09
HiHi 這裡是新人翻譯desu~! 先祭度娘 拜託別在刪帖 機翻+腦補 句子並不是100趴正確 有任何翻譯的建議都可以在下面留言給我 第一次在本吧翻譯 ……
250
2017-07-24
因應動漫之家有伸手黨滋事挑釁, 以及攻擊翻譯君之發言, 經過吧務和翻譯討論過後, 已經聯絡後台人員並做相關處理。 即日起停止轉載,並淨空原有資料。 web……
84
2017-08-08
白天开始翻,大概两到四天左右能出来吧? 时间有可能会延长,但因为是闲话,所以你们就不报期待的等着吧 这一话翻完我在这边占的坑就全填完啦=ω=~♪
38
2017-08-07
第一次翻譯請多多指教。原先是要翻12章後半跟13章後半,因為不小心日文生肉看過頭了,嗯...就跳過去了 本話的譯名會標註日/英對照,方便大家對新人物的名字……
🧑jlkl232
82
2017-08-07
先开贴吧,等下2楼回复翻译进度,没有看过15-1然后就开坑翻的略纠结。 等翻译完以后再一起放。
15
2017-08-07
🧑折千ლ
184
2017-08-07
一楼防吞
62
2017-08-05
1L度娘 虽然才完成1/2 但还是等10-1更完再放出来吧
128
2017-07-29
大家好,我是本吧最純潔的吧務。 不知不覺又進入了暑假, 又到了奇行種氾濫的時候了。 . . 在這非常溫柔的提醒 進入本吧有三件事要注意! . . 1.新進……
66
2017-07-28
有空就过来占个坑,这话巨不好翻 其实是我换了一个机械键盘,拿一话来练练手感,简直不能够太爽 最近调整了健身的时间,日翻译量有可能会有所下降,没有之前翻的那……
2
2017-07-09
🧑awsdaasd
21
2017-07-08
🧑折千ლ
26
2017-07-03
作者已经一个月超过没更了,怎么回事?貌似以前从来没有停更过这么久吧。有知道内幕的吗~
16
2017-06-30
距離6/1過完只剩1個多小時,巡田水發現幾乎人都還在!! 可喜可賀!!
🧑jlkl232
1
2017-06-28
雷乌斯的小弟们怎么都这么萌?
🧑巴洛克
46
2017-06-28
前陣子, 因爲蘿莉控桑用力爆了作者的小雛菊,大家高潮完後,新帖跟活力無可避免的都少了一點,這很正常。 . . 但不代表比較沒人就可以亂發帖或挖墳喔孩子們除……
998
2017-06-13
事先说明 6-4是有翻译君接坑的 虽然半月了也没什么动静。。 如果翻译大大把放贴出来 这个可以删 另外 这个算机翻听译文 质量不保证 如果你觉得看的不爽 ……
39
2017-06-24
19章的譯名會承接往事君的譯名來延續劇情 故事來到主角謁見村長,而對談中又會有什麼發展讓我們繼續看下去
🧑jlkl232
36
2017-06-18
沒看錯,昨天晚上作者更新了 最晚禮拜天會翻完,有罕見的霍庫特視角
🧑jlkl232
100
2017-06-11
无属性的毕业课题
31
2017-06-07
如題,污浪勇者就造福大家開坑翻譯吧
🧑jlkl232
首页 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 尾页