光辉君吧
光辉的童年岁月,停不下来的兴奋
关注: 210 主题: 23,984 帖子: 23,984
时下热门
最新回复
最新发布
3
2017-04-15
想不到法國竟然有個城鎮叫Y鎮 另外德國還有個地名叫富金...... 以及日本有個地名叫我孫子市 感覺和我妻由乃頗有異曲同工之妙 (然後有個運動選手叫……
🧑光輝君
10
2017-04-05
晃的好大力 嚇死窩了 幸好沒怎樣 Q Q
🧑光輝君
4
2017-04-03
プラチナは永遠の輝き―【白金是永遠的光輝…
7
2017-03-31
近期上了韓方維基,發現韓化也有很多問題,尤其是第五世代… 吐槽包括: * 洛托姆、比克提尼、道之三龍、蓋諾賽克特音譯不準 * 五代御三家最終進化型翻得好直……
10
2017-03-23
夢見蘭螳花一隻就身長3米 然後突然就把小智給吃掉了 Q Q
🧑光輝君
8
2017-03-13
光輝聽過了嗎,預計今年五月上映,名叫《DRAGON CRY》…(龍哭…【滾 或譯「龍泣」(惡魔爖人…)、「龍鳴」、「龍嚎」、「龍啼」、「龍吟」…【喂
2
2017-03-01
話說 信使鳥到底有沒有被開放啊 0 0 看寶島玩家都說信使鳥沒開放 可是看雪拉比網卻都遲遲未將牠標上未開放......
🧑光輝君
6
2017-02-22
最近的柯南啊...
2
2017-02-17
翻譯標準居然有些不同,系列直接用英文,繁簡版的譯名還有些不同… 日文的「アルム」:簡體版為「阿魯姆」,繁體版則是「阿雷武」…(居然照粵語發音來翻,為了補償……
2
2017-02-16
很少玩贴吧的我
3
2017-02-16
看了這個月的快樂月刊情報 還以為噴火龍在太陽月亮版不能百萬進化(大概是被之前全國圖鑑沒收錄關都御三家百萬進化的情報給影響) 才被提醒打玩對戰樹後就得獲得百……
🧑光輝君
7
2017-02-08
在這裡重新做個整理
🧑光輝君
28
2017-02-03
看樓下
25
2017-01-27
來看看老任的譯名風格… * 植物取自洋名:音譯(大多數) * 植物取自中文:對應漢字、諧音(水蓮、麗姿【荔枝】、茉莉、龍葵… * 植物取自中文:意譯(默丹……
9
2017-01-24
表示近期查了幾些西洋品牌的中文名,試試一下給「Game Freak」弄一下幾個不同風的譯名… 直譯 * 遊戲怪誕… 純音譯 * 陸式:蓋姆弗里克 * 臺式……
4
2017-01-04
剛看到近期報導,海外非官方改版Prism還沒發行馬上就被官方炸了… 巧合是奈克洛茲瑪是稜鏡PM,是否意味著…
3
2017-01-02
2017年快樂 希望今年也是一個寶可夢多多的年
🧑光輝君
11
2016-12-26
剛看了豆包資料,一些出現的譯名基本一樣,但雷人的那些還沒看到… 順帶一提,某個類型改名好評…
4
2016-12-18
我去年买了个表 四集致命生物中 蓝环章鱼竟然没出现 劳资的蓝环章鱼有那么辣鸡? 之前CCTV10说的蓝环章鱼是假的?
7
2016-12-12
万年不会画脸 @光輝君 如果我去台湾 能见到面嘛?
4
2016-12-06
遊戲確認了異次元,並暗示UB滅了初五代的PM世界… 遊戲還出了動畫梗是另個次元嗎,要是這樣的話,智蛙是Fall嗎… 還有漫畫次元呢…
3
2016-12-06
剛看了某網站發的,原來他們在發售兩月之前就拿到遊戲了…
3
2016-12-05
在維基百科上看的條目 話說 這個條目是不是沒有把日本當地和全球的銷售量區分開來啊 我看了一下 有的是全球銷售量 但有的好像是日本銷售量(還刻意去找了幾部……
🧑光輝君
4
2016-11-29
幾個英文網站報了Switch能玩下個遊戲Pokémon Stars,雖然不明這是否為最終名字… 老任表示。。。
3
2016-11-29
竟然有640 多了110 比Mega進化多了10......
🧑光輝君
0
2016-11-25
2017名偵探柯南第21部電影版標題似乎會有一個之前在漫畫自稱是平次未來老婆的女角出現的樣子......(?)
🧑光輝君
3
2016-11-23
光辉君 你们宝岛有引进出版这次日月的官方攻略本么? 难得游戏有官中了 想着会不会有正版的中文攻略
🧑ew
28
2016-11-16
🧑光輝君
2
2016-11-15
特別篇台版青文的 艾克斯竟然稱薩琪為薩琪小姐 一般來說不是應該稱薩琪阿姨之類的嗎?
🧑光輝君
4
2016-11-07
🧑光輝君
首页 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 尾页